TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPTIC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Graphics
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Operational and Technical Imagery Centre
1, fiche 1, Anglais, Operational%20and%20Technical%20Imagery%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPTIC 2, fiche 1, Anglais, OPTIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Operational and Technical Imagery Centre (OPTIC) is a high readiness, operations-focused team of visual communications professionals comprised of photographers, videographers and social media operators. The [OPTIC] also oversees Defence-wide imagery (unclassified material) standards, imagery equipment testing and life cycle management, and manages the National Defence Image Library (NDIL). 1, fiche 1, Anglais, - Operational%20and%20Technical%20Imagery%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Operational and Technical Imagery Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Infographie
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'imagerie opérationnelle et technique
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27imagerie%20op%C3%A9rationnelle%20et%20technique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIOT 2, fiche 1, Français, CIOT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre d'imagerie opérationnel et technique 1, fiche 1, Français, Centre%20d%27imagerie%20op%C3%A9rationnel%20et%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIOT 2, fiche 1, Français, CIOT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIOT 2, fiche 1, Français, CIOT
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Optical Glass
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optic
1, fiche 2, Anglais, optic
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optic: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - optic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Verres d'optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- optique
1, fiche 2, Français, optique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optique : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prostheses
- The Eye
- Eye Surgery
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optic
1, fiche 3, Anglais, optic
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The image-forming, generally central, component of an intraocular lens. 2, fiche 3, Anglais, - optic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The early efforts were aimed toward making the IOL [(intraocular lens)] thinner and increasing the distance between the plastic and the endothelium. In his effort to increase this distance, he obviously brought the optic closer and closer to the iris. 3, fiche 3, Anglais, - optic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
optic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 3, Anglais, - optic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prothèses
- Oeil
- Chirurgie de l'œil
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- optique
1, fiche 3, Français, optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composant, généralement situé au centre d'une lentille intraoculaire, qui sert à former l'image. 2, fiche 3, Français, - optique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nécessité d'une bonne visualisation du fond d'œil pour la surveillance de la rétinopathie et son traitement éventuel par photocoagulation fait préférer les optiques de 7 mm par rapport aux optiques de 6 ou de 5 mm et doit faire éviter certains types d'implants qui nécessitent pour leur stabilité des reliquats importants de capsule antérieure. 3, fiche 3, Français, - optique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
optique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 3, Français, - optique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- optic
1, fiche 4, Anglais, optic
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- optique
1, fiche 4, Français, optique
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] avoir recours à l'optique et en particulier, aux liaisons à fibre optique. 2, fiche 4, Français, - optique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- óptico
1, fiche 4, Espagnol, %C3%B3ptico
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :