TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVERAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 1, Anglais, overage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Freight in excess over quantity believed to have been shipped, or more than quantity shown on shipping document. 1, fiche 1, Anglais, - overage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 1, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- excedente
1, fiche 1, Espagnol, excedente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inventory overage
1, fiche 2, Anglais, inventory%20overage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overage 2, fiche 2, Anglais, overage
correct, normalisé
- surplus 3, fiche 2, Anglais, surplus
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quantity disclosed by count as being in excess of the quantity indicated on associated records. 4, fiche 2, Anglais, - inventory%20overage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overage; surplus: terms standardized by the Canadian Government Specifications Board. 5, fiche 2, Anglais, - inventory%20overage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 2, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- excédent de stock 2, fiche 2, Français, exc%C3%A9dent%20de%20stock
correct, nom masculin
- articles excédentaires 3, fiche 2, Français, articles%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, pluriel
- écart d'inventaire positif 4, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20d%27inventaire%20positif
correct, nom masculin
- surplus 5, fiche 2, Français, surplus
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité en plus constatée lors du dénombrement des articles stockés [...] 3, fiche 2, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- excedente de inventario
1, fiche 2, Espagnol, excedente%20de%20inventario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- exceso de inventario 1, fiche 2, Espagnol, exceso%20de%20inventario
correct, nom masculin
- excedente 2, fiche 2, Espagnol, excedente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bienes que sobran. 3, fiche 2, Espagnol, - excedente%20de%20inventario
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Excedente referido a ingresos y gastos, es sinónimo de superávit. 4, fiche 2, Espagnol, - excedente%20de%20inventario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 3, Anglais, overage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount calculated in accordance with Schedule B of the Fisheries Chapter in any year in which the Nisga'a harvest of a species exceeds the amount of that species that the Nisga'a Nation is entitled to harvest in Nisga'a fisheries in that year. 1, fiche 3, Anglais, - overage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overage: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 3, Anglais, - overage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 3, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité calculée conformément à l'annexe B du chapitre intitulé Pêches dans toute année au cours de laquelle la récolte Nisga'a d'une espèce excède la quantité de cette espèce que la Nation Nisga'a a le droit de récolter dans les pêches Nisga'a dans cette année. 1, fiche 3, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
excédent : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 3, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 4, Anglais, overage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the aggregate of the quantity of grain of any grade discharged from an elevator in a period between two consecutive weigh-overs of grain of that grade in the elevator and the quantity of grain of that grade in storage in the elevator at the end of that period exceeds the aggregate of the quantity of grain of that grade in storage in the elevator at the beginning of that period and the quantity of grain of that grade received into the elevator during that period. 2, fiche 4, Anglais, - overage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used a the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - overage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 4, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence positive entre, d'une part, la somme des deux quantités suivantes : le grain d'un grade donné déchargé d'une installation pendant la période comprise entre deux pesées de contrôle consécutives du grain de ce grade et le grain de ce grade stocké dans l'installation à la fin de cette période, et, d'autre part, la somme des quantités de grain de ce grade stocké dans l'installation au début de la même période et de grain de ce grade reçu par l'installation au cours de cette période. 2, fiche 4, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- excedente
1, fiche 4, Espagnol, excedente
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 5, Anglais, overage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Subject to section 65, no association shall offset a shortage by an overage. 2, fiche 5, Anglais, - overage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Overage of collected money. 3, fiche 5, Anglais, - overage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- excédent d'encaisse
1, fiche 5, Français, exc%C3%A9dent%20d%27encaisse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'article 65, il est interdit à l'association de contrebalancer un déficit d'encaisse par un excédent d'encaisse. 2, fiche 5, Français, - exc%C3%A9dent%20d%27encaisse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 6, Anglais, overage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 6, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
de caisse 1, fiche 6, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- excedente
1, fiche 6, Espagnol, excedente
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sobrante 1, fiche 6, Espagnol, sobrante
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
- Posology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overage 1, fiche 7, Anglais, overage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
i.e. the permissible excess 1, fiche 7, Anglais, - overage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
- Posologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surtitrage
1, fiche 7, Français, surtitrage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
concentration d'un médicament légèrement supérieure à ce qui est autorisé par la loi; par exemple, 52 mg au lieu du 50 mg indiqué sur l'étiquette 1, fiche 7, Français, - surtitrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :