TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OVERTIME AUTHORIZATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Overtime Authorization
1, fiche 1, Anglais, Overtime%20Authorization
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CGSB 50: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 2, fiche 1, Anglais, - Overtime%20Authorization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-5391: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Overtime%20Authorization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorisation d'heures supplémentaires
1, fiche 1, Français, Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Autorisation de surtemps 2, fiche 1, Français, Autorisation%20de%20surtemps
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ONGC 50 : Code d'un formulaire employé au Ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 1, Français, - Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-5391 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Overtime and Irregular Attendance Authorization
1, fiche 2, Anglais, Overtime%20and%20Irregular%20Attendance%20Authorization
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 71) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 2, Anglais, - Overtime%20and%20Irregular%20Attendance%20Authorization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Overtime Authorization
- Irregular Attendance Authorization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autorisation de surtemps et de présence irrégulière
1, fiche 2, Français, Autorisation%20de%20surtemps%20et%20de%20pr%C3%A9sence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 71) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 2, Français, - Autorisation%20de%20surtemps%20et%20de%20pr%C3%A9sence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Autorisation de surtemps
- Autorisation de présence irrégulière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overtime authorization
1, fiche 3, Anglais, overtime%20authorization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisation de surtemps
1, fiche 3, Français, autorisation%20de%20surtemps
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français ne désigne pas l'appellation, mais plutôt l'expression générale. 2, fiche 3, Français, - autorisation%20de%20surtemps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


