TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PACKAGING [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- encapsidation
1, fiche 1, Anglais, encapsidation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- packaging 2, fiche 1, Anglais, packaging
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process in which nucleic acid becomes incorporated in the viral capsid or (in certain bacteriophages) in a head/capsid precursor. 1, fiche 1, Anglais, - encapsidation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encapsidation
1, fiche 1, Français, encapsidation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empaquetage du génome viral, à l'intérieur d'une capside. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 1, Français, - encapsidation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet assemblage peut, parfois, être réalisé in vitro. 3, fiche 1, Français, - encapsidation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
encapsidation : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - encapsidation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encapsidación
1, fiche 1, Espagnol, encapsidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que el ácido nucleico de un virus queda recubierto en una cápsida. 1, fiche 1, Espagnol, - encapsidaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 2, Anglais, packaging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some websites are complete guides for information about packing. 2, fiche 2, Anglais, - packaging
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Point-of-sale packaging. 3, fiche 2, Anglais, - packaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 2, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conditionnement 1, fiche 2, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, au sens strict, consiste à emballer un produit de consommation de manière à assurer son transport dans les meilleures conditions. 2, fiche 2, Français, - emballage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En publicité et en marketing, le conditionnement d'un produit ne désigne pas uniquement son emballage, mais aussi son apparence et tout ce qui peut influencer favorablement l'acheteur et contribuer à l'image de marque de ce produit et de l'entreprise qui l'a conçu. La préparation matérielle d'une expédition en colis s'appelle colisage. 2, fiche 2, Français, - emballage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 2, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Embalaje de punto de venta. 2, fiche 2, Espagnol, - embalaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 3, Anglais, package
correct, nom, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- packaging 2, fiche 3, Anglais, packaging
correct, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A container in which a product is packed for storage or sale. 1, fiche 3, Anglais, - package
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Point-of-sale packaging. 3, fiche 3, Anglais, - package
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms “package” and “packaging”, used alone, do not generally convey the specific meaning of the French term “conditionnement”, which emphasizes the cosmeic appearance of a unit-of-sale unboxed package. 4, fiche 3, Anglais, - package
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 3, Français, conditionnement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contenant utilisé dans le procédé du conditionnement. 2, fiche 3, Français, - conditionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conditionnement : Protection initiale de tout objet, article ou produit, comprenant la mise directe dans un premier contenant avec, s'il est nécessaire, recherche d'une bonne présentation pour la vente et d'une protection mécanique ou physico-chimique suffisante [...] 3, fiche 3, Français, - conditionnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
De façon générale, le conditionnement est en contact direct (première enveloppe) avec le produit, ce qui n'est pas toujours le cas de l'emballage. 2, fiche 3, Français, - conditionnement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
De façon générale, le terme conditionnement, contrairement au générique anglais «package», ajoute les notions du contact direct (première enveloppe) avec le produit ainsi que de présentation de la marchandise, ce qui n'est pas toujours le cas de l'emballage. 2, fiche 3, Français, - conditionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 3, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Embalaje de punto de venta. 2, fiche 3, Espagnol, - embalaje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 4, Anglais, packaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material used in supporting, protecting or carrying a commodity. 2, fiche 4, Anglais, - packaging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
packaging: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 4, Anglais, - packaging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 4, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matériau utilisé pour soutenir, protéger ou contenir une marchandise. 2, fiche 4, Français, - emballage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emballage : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 3, fiche 4, Français, - emballage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2003-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 5, Anglais, package
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- packaging 2, fiche 5, Anglais, packaging
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A container in which a product is packed for storage or sale. 1, fiche 5, Anglais, - package
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 5, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] contenant [d'un produit] susceptible d'être transporté et devant protéger le produit jusqu'au stade de son utilisation finale. 2, fiche 5, Français, - emballage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Matériellement, l'emballage d'un produit peut se définir comme «dans le produit, tout ce qui n'est pas le produit lui-même». Cette définition, qui s'attache aux notions de «contenant» et de «contenu», implique bien que l'emballage et le produit qu'il contient sont indissociables l'un de l'autre. 2, fiche 5, Français, - emballage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 5, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Envoltura artificial. 1, fiche 5, Espagnol, - embalaje
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging
- Air Freight
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 6, Anglais, packaging
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Receptacles and any other components or materials necessary for the receptacle to perform its containment function. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 6, Anglais, - packaging
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
packaging: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - packaging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages
- Fret aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 6, Français, emballage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Récipients et tous autres éléments ou matériaux nécessaires pour permettre au récipient d'accomplir sa fonction de rétention. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 6, Français, - emballage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
emballage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - emballage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Carga aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 6, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Los recipientes y demás componentes o materiales necesarios para que el recipiente sea idóneo a su función de contención. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - embalaje
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
embalaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - embalaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 7, Anglais, packaging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The methods of unit protection by the application and use of appropriate wrappings, cushioning materials, interior containers, and identification up to but not including shipping containers. 2, fiche 7, Anglais, - packaging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 7, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthodes de protection des unités par l'application ou l'emploi des enveloppes, des matériaux de bourrage, des conteneurs intérieurs et des marquages appropriés, les conteneurs d'expédition étant exclus. 2, fiche 7, Français, - conditionnement
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Protection initiale de tout objet, article ou produit, comprenant la mise directe dans un premier contenant avec, s'il est nécessaire, recherche d'une bonne présentation pour la vente et d'une protection mécanique ou physico-chimique suffisante [...] 3, fiche 7, Français, - conditionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Farmacología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- envase
1, fiche 7, Espagnol, envase
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... protección individual de cada unidad. 2, fiche 7, Espagnol, - envase
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Su tamaño y diseño varían con la naturaleza del producto. 2, fiche 7, Espagnol, - envase
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- packaging 1, fiche 8, Anglais, packaging
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 8, Français, conditionnement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 8, Espagnol, embalaje
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 9, Anglais, containerization
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- packaging 1, fiche 9, Anglais, packaging
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Act of placing a soil sample into an appropriate sample container for transport and/or storage. 1, fiche 9, Anglais, - containerization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In some cases the collecting device can be used for containerization as well. 1, fiche 9, Anglais, - containerization
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - containerization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 9, Français, conditionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- emballage 1, fiche 9, Français, emballage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de placer un échantillon de sol dans un conteneur approprié pour le transport et/ou le stockage. 1, fiche 9, Français, - conditionnement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, il est également possible d'utiliser le dispositif de prélèvement pour le conditionnement. 1, fiche 9, Français, - conditionnement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 9, Français, - conditionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 10, Anglais, packaging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- encapsulation 2, fiche 10, Anglais, encapsulation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The physical process of locating, connecting, and protecting devices, components, etc. 3, fiche 10, Anglais, - packaging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encapsulation
1, fiche 10, Français, encapsulation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mise en boîtier 2, fiche 10, Français, mise%20en%20bo%C3%AEtier
correct, nom féminin
- montage sous boîtier 3, fiche 10, Français, montage%20sous%20bo%C3%AEtier
nom masculin
- assemblage en boîtier 4, fiche 10, Français, assemblage%20en%20bo%C3%AEtier
nom masculin
- conditionnement 3, fiche 10, Français, conditionnement
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enfermer une ou plusieurs puces dans un boîtier. 5, fiche 10, Français, - encapsulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Tourism (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- packaging 1, fiche 11, Anglais, packaging
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Tourisme (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conception de forfaits
1, fiche 11, Français, conception%20de%20forfaits
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 12, Anglais, packaging
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- empaquetage
1, fiche 12, Français, empaquetage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- packaging 1, fiche 13, Anglais, packaging
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
OCU (Object Code Utility) is a library generator allowing the packaging of SCl processor, program description and compiler output in the same library. 1, fiche 13, Anglais, - packaging
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 13, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- program packaging
1, fiche 14, Anglais, program%20packaging
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- packaging 2, fiche 14, Anglais, packaging
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de plusieurs émissions par montage pour en faire un produit de vente ou d'exportation. 3, fiche 14, Anglais, - program%20packaging
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupage d'émissions
1, fiche 14, Français, groupage%20d%27%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mise en bloc d'émissions 2, fiche 14, Français, mise%20en%20bloc%20d%27%C3%A9missions
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Packaging
- Anti-pollution Measures
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 15, Anglais, packaging
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- packaging system 2, fiche 15, Anglais, packaging%20system
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The packaging of the solidified wastes will be integrated with repository design to provide containment, ease of transport and handling, and proper thermal characteristics. 1, fiche 15, Anglais, - packaging
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"packaging system": ONGC-43-GP-150M. 2, fiche 15, Anglais, - packaging
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages
- Mesures antipollution
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 15, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aux termes des règlements relatifs aux transports de matières radioactives, ensemble des éléments nécessaires pour assurer le respect des prescriptions prévues. L'emballage peut en particulier, comporter un ou plusieurs récipients, une matière absorbante, des éléments de structure assurant l'espacement, un écran de protection contre les rayonnements et des dispositifs de refroidissement, d'amortissement des chocs mécaniques et d'isolation thermique. 1, fiche 15, Français, - emballage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :