TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PALS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Continuing Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Project Adult Literacy Society
1, fiche 1, Anglais, Project%20Adult%20Literacy%20Society
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P.A.L.S. 2, fiche 1, Anglais, P%2EA%2EL%2ES%2E
correct, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
… a not-for-profit organization based in Edmonton that helps adult learners improve their reading, writing, speaking and math skills. 2, fiche 1, Anglais, - Project%20Adult%20Literacy%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PALS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Éducation permanente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Project Adult Literacy Society
1, fiche 1, Français, Project%20Adult%20Literacy%20Society
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
- P.A.L.S. 2, fiche 1, Français, P%2EA%2EL%2ES%2E
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PALS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- palsa
1, fiche 2, Anglais, palsa
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A peat hummock with a core of frozen peat and/or mineral soil rising to a height of 0.5-10 m above a mire surface within the discontinuous permafrost zone. 3, fiche 2, Anglais, - palsa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "palsa" originates from the Finnish and Saami languages and means peat tussock or mound in peatlands. 3, fiche 2, Anglais, - palsa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
palsen: plural of palsa. 2, fiche 2, Anglais, - palsa
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
palsa: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - palsa
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- palsen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palse
1, fiche 2, Français, palse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monticule de quelques mètres de haut, formé par des ségrégations de glace, comme les pingos, mais seulement dans les tourbières arctiques. 2, fiche 2, Français, - palse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le palse se limite généralement à la tourbière dans la zone de pergélisol discontinu. 3, fiche 2, Français, - palse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Quelques sources donnent ce nom au masculin. 4, fiche 2, Français, - palse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
palse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - palse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Personal Aviation & Launch Safety
1, fiche 3, Anglais, Personal%20Aviation%20%26%20Launch%20Safety
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. "We are committed to working in partnership with our stakeholders to develop regulations, standards and policies that promote safety, encourage growth and adapt to the changing environment of a unique and dynamic segment of the aviation community. That unique segment of the community consists of those recreational aviation enthusiasts and the millions of annual passenger-miles flown in personal aircraft and the amount of cargo carried by personal aircraft in Canada." 1, fiche 3, Anglais, - Personal%20Aviation%20%26%20Launch%20Safety
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- PALS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aviation personnelle et Sécurité des lancements
1, fiche 3, Français, Aviation%20personnelle%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lancements
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. «Nous sommes engagés à travailler en collaboration avec les intervenants en vue de l'élaboration de règlements et de normes promouvant la sécurité, favorisant la croissance et s'adaptant à l'environnement en constante évolution d'un segment particulier et dynamique du milieu de l'aviation. Ce segment est composé d'enthousiastes de l'aviation de loisir ainsi que des millions de passagers qui annuellement volent avec leur avion personnel et le montant de cargaison». 1, fiche 3, Français, - Aviation%20personnelle%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lancements
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- APSL
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Participation and Activity Limitation Survey
1, fiche 4, Anglais, Participation%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PALS 2, fiche 4, Anglais, PALS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3251. 2, fiche 4, Anglais, - Participation%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enquête sur la participation et les limitations d'activités
1, fiche 4, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20participation%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EPLA 2, fiche 4, Français, EPLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3251. 2, fiche 4, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20participation%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Policy and Legal Sub-Committee
1, fiche 5, Anglais, Policy%20and%20Legal%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PALS 1, fiche 5, Anglais, PALS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 5, Anglais, - Policy%20and%20Legal%20Sub%2DCommittee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-comité politique et légal
1, fiche 5, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20politique%20et%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCPL 1, fiche 5, Français, SCPL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 5, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20politique%20et%20l%C3%A9gal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Portable Airfield Lighting System 1, fiche 6, Anglais, Portable%20Airfield%20Lighting%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Portable Air Field Lighting System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système portable de balisage d'aérodrome
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20portable%20de%20balisage%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Farm Management and Policy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Preservation of Agricultural Lands Society
1, fiche 7, Anglais, Preservation%20of%20Agricultural%20Lands%20Society
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PALS 2, fiche 7, Anglais, PALS
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in St Catharines, Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Preservation%20of%20Agricultural%20Lands%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Society for the Preservation of Agricultural Lands
- Agricultural Lands Preservation Society
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion et politique agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Preservation of Agricultural Lands Society
1, fiche 7, Français, Preservation%20of%20Agricultural%20Lands%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PALS 2, fiche 7, Français, PALS
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à St Catharines (Ontario). 1, fiche 7, Français, - Preservation%20of%20Agricultural%20Lands%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Société de préservation des terres agricoles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- protection against limited strike 1, fiche 8, Anglais, protection%20against%20limited%20strike
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protection contre les frappes limitées
1, fiche 8, Français, protection%20contre%20les%20frappes%20limit%C3%A9es
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Primary Automated Lookout System
1, fiche 9, Anglais, Primary%20Automated%20Lookout%20System
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PALS 2, fiche 9, Anglais, PALS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This system allows customs inspectors to access an Immigration and Customs database containing information on high-risk travellers, e.g., terrorists and drug smugglers. The system comprises a passport reader, licence plate reader, keyboard, and computer terminal 3, fiche 9, Anglais, - Primary%20Automated%20Lookout%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système automatisé de surveillance à la ligne d'inspection primaire
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20surveillance%20%C3%A0%20la%20ligne%20d%27inspection%20primaire
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SASLIP 2, fiche 9, Français, SASLIP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Grâce à ce système, les inspecteurs des douanes ont accès à une base de données sur l'immigration et les douanes, qui renferme des renseignements sur les voyageurs à risque élevé (terroristes, trafiquants de drogues, etc.) Le système comprend un lecteur de passeports, un lecteur de plaques d'immatriculation, un clavier et un terminal d'ordinateur 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20surveillance%20%C3%A0%20la%20ligne%20d%27inspection%20primaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Paralegal Association of Legal Services 1, fiche 10, Anglais, Paralegal%20Association%20of%20Legal%20Services
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association des parajuristes des Services juridiques 1, fiche 10, Français, Association%20des%20parajuristes%20des%20Services%20juridiques
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lymphatic System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- periarteriolar lymphatic sheath 1, fiche 11, Anglais, periarteriolar%20lymphatic%20sheath
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The accumulations of lymphoid tissue constituting the white pulp of the spleen. 2, fiche 11, Anglais, - periarteriolar%20lymphatic%20sheath
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
White pulp/PALS (periarteriolar lymphatic sheath) contains the majority of the lymphoid tissue, distributed around the arterioles. T cells are mainly found around the central arteriole and B cells further out. The B cells may be organized into primary and secondary lymphoid follicles, with germinal centres. Phagocytes and antigen-presenting cells are also present in the follicles. 3, fiche 11, Anglais, - periarteriolar%20lymphatic%20sheath
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système lymphatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manchon lymphoïde périartériel
1, fiche 11, Français, manchon%20lympho%C3%AFde%20p%C3%A9riart%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de tissus lymphoïdes qui constituent la pulpe blanche de la rate. 1, fiche 11, Français, - manchon%20lympho%C3%AFde%20p%C3%A9riart%C3%A9riel
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les branches de l'artère splénique entrent par le hile et pénètrent dans le parenchyme splénique [...] et s'entourent alors d'un manchon lymphoïde. Ce tissu lymphoïde périartériel constitue la pulpe blanche de la rate. [...] La pulpe blanche est organisée autour des artères centrales. Les lymphocytes qui forment un manchon cellulaire autour de ces artères, sont fixés dans un réseau réticulaire qui se répartit à la périartérielle de la zone marginale. 2, fiche 11, Français, - manchon%20lympho%C3%AFde%20p%C3%A9riart%C3%A9riel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Primary Automated Line System 1, fiche 12, Anglais, Primary%20Automated%20Line%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système automatisé de surveillance à la LIP 1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20surveillance%20%C3%A0%20la%20LIP
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :