TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARCS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Provincial Association of Resort Communities of Saskatchewan
1, fiche 1, Anglais, Provincial%20Association%20of%20Resort%20Communities%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PARCS 2, fiche 1, Anglais, PARCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan. 1, fiche 1, Anglais, - Provincial%20Association%20of%20Resort%20Communities%20of%20Saskatchewan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Provincial Association of Resort Communities
- Resort Communities Provincial Association of Saskatchewan
- Saskatchewan Resort Communities Provincial Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tourisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Provincial Association of Resort Communities of Saskatchewan
1, fiche 1, Français, Provincial%20Association%20of%20Resort%20Communities%20of%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PARCS 2, fiche 1, Français, PARCS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan). 1, fiche 1, Français, - Provincial%20Association%20of%20Resort%20Communities%20of%20Saskatchewan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Planning, accountability and Resource Control System
1, fiche 2, Anglais, Planning%2C%20accountability%20and%20Resource%20Control%20System
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 2, Anglais, - Planning%2C%20accountability%20and%20Resource%20Control%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de contrôle de la planification, des pouvoirs de signature et des ressources
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20planification%2C%20des%20pouvoirs%20de%20signature%20et%20des%20ressources
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20planification%2C%20des%20pouvoirs%20de%20signature%20et%20des%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Perimeter Acquisition Radar Characterization System
1, fiche 3, Anglais, Perimeter%20Acquisition%20Radar%20Characterization%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PARCS 1, fiche 3, Anglais, PARCS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système radar de mise sur objectif périmétrique
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20radar%20de%20mise%20sur%20objectif%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Système PARCS 2, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20PARCS
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


