TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PARENS PATRIAE [2 fiches]

Fiche 1 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

Parens patriae is Latin for parent of his own country. As the state has sovereignity over everything within its jurisdiction, parens patriae refers to the power of the state to act as the parent of any child or the authority over any individual who is in need of protection such as an incapacitated individual (sometimes called a person in need of protection) or a child whose parents are unable or unwilling to take care of the child.

Terme(s)-clé(s)
  • parent of his own country

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Père de la patrie. Cette expression rappelle le rôle protecteur de l'État ou du tribunal à qui l'État délègue son pouvoir de protéger ceux qui ne sont pas en état de se protéger eux-mêmes, notamment les enfants en bas âge et les personnes mentalement handicapées.

OBS

parens patriae : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • père de la patrie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Health Law
  • Family Law (common law)
CONT

[The] counsel for the Canadian Mental Health Association contended that the weight of authority in the United States is to the effect that there is no inherent jurisdiction in state courts, either by way of the parens patriae doctrine or otherwise, to order the sterilization of persons found to be mentally incompetent.

Terme(s)-clé(s)
  • parens patriae

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit de la santé
  • Droit de la famille (common law)
CONT

L'extension de la doctrine parens patriae [...] ne devrait pas être considérée comme une sanction implicite du droit de l'enfant d'intenter une poursuite contre sa mère en raison des «choix de mode de vie» qu'elle a faits pendant sa grossesse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :