TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSENGER LIST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger list
1, fiche 1, Anglais, passenger%20list
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passenger list: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - passenger%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste de passagers
1, fiche 1, Français, liste%20de%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liste de passagers : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - liste%20de%20passagers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- passenger list 1, fiche 2, Anglais, passenger%20list
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- passenger record 2, fiche 2, Anglais, passenger%20record
- passenger register 3, fiche 2, Anglais, passenger%20register
proposition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste de passagers
1, fiche 2, Français, liste%20de%20passagers
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste des passagers 2, fiche 2, Français, liste%20des%20passagers
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Transporte por agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lista de pasajeros
1, fiche 2, Espagnol, lista%20de%20pasajeros
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passenger list 1, fiche 3, Anglais, passenger%20list
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
List containing the names of all passengers on a train. 2, fiche 3, Anglais, - passenger%20list
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
At VIA, "passenger manifest" and "manifest" are very often used incorrectly to refer to the "passenger list" 2, fiche 3, Anglais, - passenger%20list
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liste des voyageurs
1, fiche 3, Français, liste%20des%20voyageurs
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de «liste des passagers», expression utilisée par Air Canada, la Terminologie adopte «liste des voyageurs». 1, fiche 3, Français, - liste%20des%20voyageurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lista de pasajeros
1, fiche 3, Espagnol, lista%20de%20pasajeros
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :