TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAUSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 1, Anglais, pause
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rest 2, fiche 1, Anglais, rest
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, fiche 1, Anglais, - pause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, fiche 1, Anglais, - pause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt
1, fiche 1, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrêt 1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
- pause 2, fiche 1, Français, pause
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, fiche 1, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, fiche 1, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pausa
1, fiche 1, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, fiche 1, Espagnol, - pausa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 2, Anglais, pause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 2, fiche 2, Anglais, - pause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pause
1, fiche 2, Français, pause
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 3, Anglais, pause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stop-action 2, fiche 3, Anglais, stop%2Daction
correct
- stop action 1, fiche 3, Anglais, stop%20action
correct
- pause/still 3, fiche 3, Anglais, pause%2Fstill
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A function on a video tape recorder which allows freezing of the picture. 4, fiche 3, Anglais, - pause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pause
1, fiche 3, Français, pause
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- touche de pause/image fixe 2, fiche 3, Français, touche%20de%20pause%2Fimage%20fixe
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêt du défilement de la bande pendant le visionnement afin de repérer une image ou un plan, ou pendant le montage pour exécuter des effets spéciaux. 3, fiche 3, Français, - pause
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La suspension de cette fonction est automatique sur les magnétoscopes afin de ne pas endommager le ruban. 3, fiche 3, Français, - pause
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 4, Anglais, pause
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stop for a predetermined number of minutes as a period of rest after each round in a boxing event. 2, fiche 4, Anglais, - pause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intervalle de repos
1, fiche 4, Français, intervalle%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de l'action pour un nombre prédéterminé de minutes, après chaque ronde d'un combat, afin de permettre aux boxeurs de se reposer. 2, fiche 4, Français, - intervalle%20de%20repos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 5, Anglais, pause
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pause sign 1, fiche 5, Anglais, pause%20sign
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sign [, indicating that the note, chord, or rest over which it appears is to be prolonged at the performer's will. 1, fiche 5, Anglais, - pause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d'orgue
1, fiche 5, Français, point%20d%27orgue
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps d'arrêt qui suspend la mesure sur une note dont la durée peut être prolongée à volonté. 1, fiche 5, Français, - point%20d%27orgue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :