TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAWN [7 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

Any one of the sixteen pieces (eight per player) of smallest size, value, and capability in a game of chess.

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Aux échecs, chacune des huit pièces que chaque joueur place devant les figures au début de la partie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
DEF

En el juego del ajedrez, cada una de las ocho piezas negras o blancas que son iguales.

OBS

peón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
DEF

The thing pledged.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Les tours «chose gagée» et «chose engagée» sont aussi courants.

OBS

gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

The action of pawning or pledging.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Les verbes pawn et pledge peuvent se rendre en français par «mettre en gage», «donner en gage» ou «engager», tandis que le tour verbal pledge out peut se rendre par «dégager».

OBS

engagement; mise en gage : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case ... (4) when goods or chattels are delivered to another as a pawn, to be security to him for money borrowed of him by the bailor; this is called vadium, a pawn or pledge ... (Jowitt's, 2nd ed. 1977, p. 176)

OBS

As a type of bailment.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
OBS

pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt.

OBS

In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
DEF

Remettre effectivement un bien (titres, créances ou marchandises) à une personne (le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d'un emprunt ou encore l'exécution d'une obligation.

CONT

Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
DEF

Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :