TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAWN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 1, Anglais, pawn
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any one of the sixteen pieces (eight per player) of smallest size, value, and capability in a game of chess. 1, fiche 1, Anglais, - pawn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pion
1, fiche 1, Français, pion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aux échecs, chacune des huit pièces que chaque joueur place devant les figures au début de la partie. 2, fiche 1, Français, - pion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- peón
1, fiche 1, Espagnol, pe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, cada una de las ocho piezas negras o blancas que son iguales. 1, fiche 1, Espagnol, - pe%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - pe%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 2, Anglais, pawn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pledge 1, fiche 2, Anglais, pledge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The thing pledged. 2, fiche 2, Anglais, - pawn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gage
1, fiche 2, Français, gage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les tours «chose gagée» et «chose engagée» sont aussi courants. 2, fiche 2, Français, - gage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - gage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 3, Anglais, pawn
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pledge 1, fiche 3, Anglais, pledge
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The action of pawning or pledging. 2, fiche 3, Anglais, - pawn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 3, Français, engagement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise en gage 1, fiche 3, Français, mise%20en%20gage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les verbes pawn et pledge peuvent se rendre en français par «mettre en gage», «donner en gage» ou «engager», tandis que le tour verbal pledge out peut se rendre par «dégager». 2, fiche 3, Français, - engagement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
engagement; mise en gage : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - engagement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 4, Anglais, pawn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pledge 1, fiche 4, Anglais, pledge
correct
- vadium 2, fiche 4, Anglais, vadium
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case ... (4) when goods or chattels are delivered to another as a pawn, to be security to him for money borrowed of him by the bailor; this is called vadium, a pawn or pledge ... (Jowitt's, 2nd ed. 1977, p. 176) 3, fiche 4, Anglais, - pawn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As a type of bailment. 4, fiche 4, Anglais, - pawn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gage
1, fiche 4, Français, gage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vadium 2, fiche 4, Français, vadium
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - gage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 5, Anglais, pledge
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pawn 2, fiche 5, Anglais, pawn
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, fiche 5, Anglais, - pledge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, fiche 5, Anglais, - pledge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- donner en gage
1, fiche 5, Français, donner%20en%20gage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mettre en gage 2, fiche 5, Français, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, fiche 5, Français, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, fiche 5, Français, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, fiche 5, Français, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, fiche 5, Français, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, fiche 5, Français, engager
correct
- gager 8, fiche 5, Français, gager
correct
- donner en nantissement 9, fiche 5, Français, donner%20en%20nantissement
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien (titres, créances ou marchandises) à une personne (le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d'un emprunt ou encore l'exécution d'une obligation. 6, fiche 5, Français, - donner%20en%20gage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, fiche 5, Français, - donner%20en%20gage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 5, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, fiche 5, Espagnol, - empe%C3%B1ar
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in pawn 1, fiche 6, Anglais, in%20pawn
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en gage 1, fiche 6, Français, en%20gage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- en pension 1, fiche 6, Français, en%20pension
- en garantie 1, fiche 6, Français, en%20garantie
- en nantissement 1, fiche 6, Français, en%20nantissement
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 7, Anglais, pawn
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mettre au clou 1, fiche 7, Français, mettre%20au%20clou
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :