TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PBC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parole Board of Canada
1, fiche 1, Anglais, Parole%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PBC 2, fiche 1, Anglais, PBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Parole Board 3, fiche 1, Anglais, National%20Parole%20Board
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 1, Anglais, NPB
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 1, Anglais, NPB
- Government of Canada National Parole Board 5, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20National%20Parole%20Board
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parole Board of Canada: legal title; Parole Board of Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 1, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Parole Board of Canada (PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 7, fiche 1, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission des libérations conditionnelles du Canada
1, fiche 1, Français, Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLCC 2, fiche 1, Français, CLCC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission nationale des libérations conditionnelles 3, fiche 1, Français, Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 1, Français, CNLC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 1, Français, CNLC
- Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles 5, fiche 1, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 1, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 6, fiche 1, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional de Libertad Condicional
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Libertad Condicional de Canadá 1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20de%20Libertad%20Condicional%20de%20Canad%C3%A1
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales. 2, fiche 1, Espagnol, - Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- programme booking centre
1, fiche 2, Anglais, programme%20booking%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PBC 1, fiche 2, Anglais, PBC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service centralisateur
1, fiche 2, Français, service%20centralisateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pan American Badminton Confederation
1, fiche 3, Anglais, Pan%20American%20Badminton%20Confederation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PBC 2, fiche 3, Anglais, PBC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pan American Badminton Confederation
1, fiche 3, Français, Pan%20American%20Badminton%20Confederation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PBC 2, fiche 3, Français, PBC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Confédération panaméricaine de badminton n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 3, Français, - Pan%20American%20Badminton%20Confederation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Confédération panaméricaine de badminton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plenum burning chamber 1, fiche 4, Anglais, plenum%20burning%20chamber
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de réchauffe du flux froid
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9chauffe%20du%20flux%20froid
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) le système de réchauffe du flux froid (...) doit permettre, sur de futurs avions de combat supersoniques à décollage court et vertical, d'obtenir un surcroît de poussée au niveau des tuyères orientables avant, ces tuyères étant alimentées par la soufflante frontale du moteur. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9chauffe%20du%20flux%20froid
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :