TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENTHOUSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- penthouse
1, fiche 1, Anglais, penthouse
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- penthouse apartment 2, fiche 1, Anglais, penthouse%20apartment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building. 2, fiche 1, Anglais, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers. 2, fiche 1, Anglais, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
He developed a taste for lavish penthouse apartments. 2, fiche 1, Anglais, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected ... at the south corner of Fifth avenue and 76th street. 2, fiche 1, Anglais, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls. (Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC). 3, fiche 1, Anglais, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium. 3, fiche 1, Anglais, - penthouse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- penthouse
1, fiche 1, Français, penthouse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appartement luxueux sur toit-terrasse 2, fiche 1, Français, appartement%20luxueux%20sur%20toit%2Dterrasse
proposition, voir observation, nom masculin
- appartement-terrasse 3, fiche 1, Français, appartement%2Dterrasse
voir observation, nom masculin
- appartement de terrasse 3, fiche 1, Français, appartement%20de%20terrasse
voir observation, nom masculin
- appartement à terrasse 1, fiche 1, Français, appartement%20%C3%A0%20terrasse
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d'un immeuble élevé. 1, fiche 1, Français, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d'un immeuble 1930. 1, fiche 1, Français, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l'appartement de 76 mètres carrés et plantée d'arbres et de fleurs. (L'Express) 1, fiche 1, Français, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n'est pas répandue dans l'architecture française [et] l'équivalent culturel serait le «duplex», l'«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s'est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l'usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l'aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme (dans le Grand Robert notamment). 2, fiche 1, Français, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu'ils constituent l'ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse» (suggéré par la source REYAN), n'est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l'appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu'il comporte une terrasse (autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n'est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d'une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s'agit d'autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent. 2, fiche 1, Français, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente». 2, fiche 1, Français, - penthouse
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
terrasse : 1) Plate-forme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse.» 2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d'une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate. 4, fiche 1, Français, - penthouse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appentice
1, fiche 2, Anglais, appentice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pentice 1, fiche 2, Anglais, pentice
correct
- pent 1, fiche 2, Anglais, pent
correct, nom
- lean-to 2, fiche 2, Anglais, lean%2Dto
correct, nom
- penthouse 3, fiche 2, Anglais, penthouse
correct
- pent house 3, fiche 2, Anglais, pent%20house
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A secondary structure with a shed roof, built against the main building ... 3, fiche 2, Anglais, - appentice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtiment en appentis
1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20en%20appentis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appentis 2, fiche 2, Français, appentis
correct, nom masculin
- corps de bâtiment en appentis 3, fiche 2, Français, corps%20de%20b%C3%A2timent%20en%20appentis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment adossé à une construction plus haute. 4, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20en%20appentis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tinglado
1, fiche 2, Espagnol, tinglado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mediagua 1, fiche 2, Espagnol, mediagua
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penthouse
1, fiche 3, Anglais, penthouse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bulkhead 2, fiche 3, Anglais, bulkhead
correct
- roof-top enclosure 3, fiche 3, Anglais, roof%2Dtop%20enclosure
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a room built on the roof of a building to cover a stairway, to house elevator machinery, water tanks, ventilating apparatus, or to provide working space above the elevator sheaves. 4, fiche 3, Anglais, - penthouse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- édicule en terrasse
1, fiche 3, Français, %C3%A9dicule%20en%20terrasse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- édicule 2, fiche 3, Français, %C3%A9dicule
correct, nom masculin
- construction hors-toit 3, fiche 3, Français, construction%20hors%2Dtoit
correct, nom féminin, Canada
- local technique hors toit 4, fiche 3, Français, local%20technique%20hors%20toit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On trouve obligatoirement sur une terrasse un certain nombre de petites constructions, nommées édicules, dont l'aspect est souvent peu gracieux. On s'efforce de les dissimuler en les plaçant vers le centre du bâtiment. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si l'immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose (...) de plans-types qui précisent : (...) les niveaux et dimensions intérieures minimales de l'édicule recevant le moteur; celui-ci est placé sur une plate-forme qui se trouve au-dessus du dernier plancher. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
(...) édicule d'ascenseur. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lanterne : Partie d'un mur de cage, d'une tourelle d'escalier, s'élevant au-dessus du dernier palier et formant une sorte d'édicule dont la porte donne accès à une terrasse ou à une coursière supérieure. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"local technique hors toit" : Il s'agit d'un local contenant les installations de climatisation, d'ascenseurs, etc. et situé sur le dernier étage mais moins étendu qu'un étage entier. D'après : "local technique en saillie sur le toit" (CZZM-1, p. 31); "construction hors-toit" (DIBT-71). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pequeña habitación construida en un tejado que sirve para guarecer la maquinaria del ascensor, los tanques de agua o los mecanismos de ventilación. 1, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1mara
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Types of Constructed Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- penthouse
1, fiche 4, Anglais, penthouse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A canvas shelter which can be attached to a special purpose vehicle such as a command post to increase the working space. 1, fiche 4, Anglais, - penthouse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Types de constructions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appentis
1, fiche 4, Français, appentis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Abri de toile que l'on peut attacher à un véhicule spécial tel qu'un poste de commandement pour en augmenter l'espace de travail. 1, fiche 4, Français, - appentis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 4, Français, - appentis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- penthouse 1, fiche 5, Anglais, penthouse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture civile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 5, Français, terrasse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Identifie le 14e étage de l'édifice administratif du Palais des congrès de Toronto. 1, fiche 5, Français, - terrasse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
de appartement-terrasse. 1, fiche 5, Français, - terrasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :