TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERENNIAL PEPPER-GRASS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- perennial pepper-grass
1, fiche 1, Anglais, perennial%20pepper%2Dgrass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- broadleaved pepperwort 2, fiche 1, Anglais, broadleaved%20pepperwort
correct
- perennial pepperweed 2, fiche 1, Anglais, perennial%20pepperweed
correct
- broadleaved pepperweed 3, fiche 1, Anglais, broadleaved%20pepperweed
correct
- tall whitetop 2, fiche 1, Anglais, tall%20whitetop
correct
- dittander 1, fiche 1, Anglais, dittander
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perennial pepper-grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 1, Anglais, - perennial%20pepper%2Dgrass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lepidium latifolium (Linné); Cardaria latifolia (Spach). 4, fiche 1, Anglais, - perennial%20pepper%2Dgrass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lépidie à feuilles larges
1, fiche 1, Français, l%C3%A9pidie%20%C3%A0%20feuilles%20larges
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grande passerage 1, fiche 1, Français, grande%20passerage
correct, nom féminin
- passerage à larges feuilles 1, fiche 1, Français, passerage%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lépidie à feuilles larges : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 1, Français, - l%C3%A9pidie%20%C3%A0%20feuilles%20larges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lepidium latifolium (Linné); Cardaria latifolia (Spach). 2, fiche 1, Français, - l%C3%A9pidie%20%C3%A0%20feuilles%20larges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heart-podded hoary cress
1, fiche 2, Anglais, heart%2Dpodded%20hoary%20cress
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- globe-podded hoarycress 2, fiche 2, Anglais, globe%2Dpodded%20hoarycress
correct
- hoary cress 3, fiche 2, Anglais, hoary%20cress
correct
- hoary pepperwort 4, fiche 2, Anglais, hoary%20pepperwort
correct
- heart-pod 4, fiche 2, Anglais, heart%2Dpod
correct
- perennial peppergrass 4, fiche 2, Anglais, perennial%20peppergrass
correct
- white-top 4, fiche 2, Anglais, white%2Dtop
correct
- white-weed 4, fiche 2, Anglais, white%2Dweed
correct
- whitetop 2, fiche 2, Anglais, whitetop
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heart-podded hoary cress: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 2, Anglais, - heart%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
globe-podded hoary cress, whitetop: common names also used when referring to the species Cardaria pubescens. 5, fiche 2, Anglais, - heart%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cardaria draba (Desvaux); Lepidium draba (Linné). 5, fiche 2, Anglais, - heart%2Dpodded%20hoary%20cress
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- globe-podded hoary cress
- heart-podded hoarycress
- hoarycress
- perennial pepper-grass
- whiteweed
- white weed
- white top
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cranson dravier
1, fiche 2, Français, cranson%20dravier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passerage drave 2, fiche 2, Français, passerage%20drave
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cranson dravier : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 2, Français, - cranson%20dravier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cardaria draba (Desvaux); Lepidium draba (Linné). 3, fiche 2, Français, - cranson%20dravier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :