TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSICAL DATA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical data
1, fiche 1, Anglais, physical%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entry on a MSDS (Material Safety Data Sheet). 1, fiche 1, Anglais, - physical%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractéristiques physiques
1, fiche 1, Français, caract%C3%A9ristiques%20physiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propriétés physiques 2, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20physiques
nom féminin, pluriel
- données sur les caractéristiques physiques 3, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20physiques
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical data 1, fiche 2, Anglais, physical%20data
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Data external to the FMS (e.g. market value) obtained by Module 711 in order to produce certain fixed asset reports. 1, fiche 2, Anglais, - physical%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données matérielles 1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20mat%C3%A9rielles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Données non comprises dans le S.G.F. et qui ont été obtenues par le module 711, en vue de produire certains rapports relatifs aux immobilisations (par exemple, valeur marchande d'un immeuble). 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20mat%C3%A9rielles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :