TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PIDGIN PORTUGUESE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Portuguese-based pidgin
1, fiche 1, Anglais, Portuguese%2Dbased%20pidgin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pidgin Portuguese 2, fiche 1, Anglais, Pidgin%20Portuguese
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Its basic idea was that since the Portuguese were the first Europeans to have extensive contact with Africa and the Far East, a portuguese-based pidgin would have been spoken in several areas around the equator. When other Europeans eventually surpassed the Portuguese in power and influence, the pidgin would gradually have relexified, i.e. the Portuguese word stock would gradually have been replaced by words from another language, with the grammatical structure remaining intact. 1, fiche 1, Anglais, - Portuguese%2Dbased%20pidgin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pidgin portugais
1, fiche 1, Français, pidgin%20portugais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un pidgin portugais a été parlé autrefois à Gammeron en Iran, selon H. Schuchardt [...] (1889) [...]. 1, fiche 1, Français, - pidgin%20portugais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le créole se distingue du pidgin par deux traits caractéristiques : Le créole est la langue maternelle d'une communauté linguistique dont les ancêtres ont été déplacés dans le contexte de l'esclavage. Deuxièmement, en devenant la langue maternelle de toute une communauté, le créole acquiert une grammaire dotée de principes beaucoup plus systématiques et réguliers que ceux du pidgin originel. 2, fiche 1, Français, - pidgin%20portugais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


