TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PIECE [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

by the piece: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

aux pièces : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A descriptive unit that represents the smallest intellectual entity within a fonds no longer usefully subdivisible for description purposes, i.e., there is no longer any useful access or descriptive information to be gained from dividing the material any further and making that further subdivision the object of a separate description.

CONT

Each subgroup description is used as an headnote for an item level description which is given to quite a high degree of fullness.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

La pièce est la plus petite unité archivistique indivisible. Elle constitue l'élément de base indivisible d'un fonds d'archives; c'est le cas d'une lettre, d'un rapport, d'un cahier.

CONT

Le fonds n'est [...] pas la seule unité archivistique. [...] La pièce est la plus petite unité archivistique. On la place dans des unités matérielles de rangement que l'on nomme articles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

By a count or tally of pieces.

OBS

by the piece: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :