TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PIERCING PUNCH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piercing punch
1, fiche 1, Anglais, piercing%20punch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
piercing punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - piercing%20punch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poinçon à percer
1, fiche 1, Français, poin%C3%A7on%20%C3%A0%20percer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poinçon à percer : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - poin%C3%A7on%20%C3%A0%20percer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- piercing punch 1, fiche 2, Anglais, piercing%20punch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part. 2, fiche 2, Anglais, - piercing%20punch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poinçon d'ébauche
1, fiche 2, Français, poin%C3%A7on%20d%27%C3%A9bauche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poinçon, faisant partie d'un outillage à suivre, assurant un découpage de petite dimension avant le découpage complet de la pièce. 1, fiche 2, Français, - poin%C3%A7on%20d%27%C3%A9bauche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- piercing punch 1, fiche 3, Anglais, piercing%20punch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poinçon à perforation
1, fiche 3, Français, poin%C3%A7on%20%C3%A0%20perforation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


