TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLAN FLOOD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Civil Engineering
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design flood
1, fiche 1, Anglais, design%20flood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plan flood 2, fiche 1, Anglais, plan%20flood
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The flood, either observed or synthetic; which is chosen as the basis for the design of a hydraulic structure. 3, fiche 1, Anglais, - design%20flood
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The flood adopted for use in determining the hydraulic proportions of a structure such as the outlet works of a dam, the height of a dam or levee, or the maximum water level in a reservoir. 2, fiche 1, Anglais, - design%20flood
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inflow design flood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Génie civil
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crue de projet
1, fiche 1, Français, crue%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crue nominale 2, fiche 1, Français, crue%20nominale
nom féminin
- crue type 3, fiche 1, Français, crue%20type
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crue retenue pour le calcul d'un ouvrage hydraulique, particulièrement celui d'un évacuateur de crue. 4, fiche 1, Français, - crue%20de%20projet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La notion de crue de projet est essentiellement subjective en ce sens qu'elle tient, ou peut tenir, compte des conditions économiques du projet et des risques encourus, de la nature de ces risques (vies humaines, industries, pertes agricoles ...). Par ailleurs, suivant la nature de l'aménagement (réservoir, fil de l'eau ...), le paramètre à prendre en considération peut être le débit instantané maximal ou le volume assorti éventuellement de la forme de la crue (hydrogramme de la crue de projet). 4, fiche 1, Français, - crue%20de%20projet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ingeniería civil
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo de crecida
1, fiche 1, Espagnol, modelo%20de%20crecida
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crecida, sea observada o hipotética, que se elige como referencia [para el diseño de] una construcción hidráulica. 1, fiche 1, Espagnol, - modelo%20de%20crecida
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design flood
1, fiche 2, Anglais, design%20flood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plan flood 2, fiche 2, Anglais, plan%20flood
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The largest flow which a reservoir, channel, or other works can accommodate without damage or with limited damage. 2, fiche 2, Anglais, - design%20flood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crue nominale
1, fiche 2, Français, crue%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Débit de crue théorique destiné à mettre à l'épreuve un ouvrage. 1, fiche 2, Français, - crue%20nominale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :