TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PO [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pay office
1, fiche 1, Anglais, pay%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 1, Anglais, PO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- paying office 3, fiche 1, Anglais, paying%20office
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The client department must provide the pay office with all required documentation (e.g. tax waivers, letter from the employee, etc.) before the pay office is in a position to process the payment. 4, fiche 1, Anglais, - pay%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de paye
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BP 2, fiche 1, Français, BP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau de paie 3, fiche 1, Français, bureau%20de%20paie
correct, nom masculin
- bureau payeur 4, fiche 1, Français, bureau%20payeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministère client doit fournir au bureau de paye toute la documentation requise (c.-à-d. lettre d'exonération, lettre de l'employé, etc.) avant que celui-ci ne procède au paiement. 5, fiche 1, Français, - bureau%20de%20paye
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- petty officer
1, fiche 2, Anglais, petty%20officer
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 2, Anglais, PO
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Canadian Navy, there are four levels of petty officers: petty officer, 2nd class, petty officer, 1st class, chief petty officer, 2nd class and chief petty officer, 1st class. 2, fiche 2, Anglais, - petty%20officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
petty officer; PO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - petty%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier marinier
1, fiche 2, Français, officier%20marinier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OM 2, fiche 2, Français, OM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officière marinière 3, fiche 2, Français, offici%C3%A8re%20marini%C3%A8re
correct, nom féminin
- OM 4, fiche 2, Français, OM
correct, nom féminin
- OM 4, fiche 2, Français, OM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la [Marine royale] canadienne, il y a quatre niveaux d'officiers mariniers : maître de 2e classe, maître de 1ère classe, premier maître de 2e classe et premier maître de 1ère classe [...] 5, fiche 2, Français, - officier%20marinier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
officier marinier : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - officier%20marinier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
officier marinier; OM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - officier%20marinier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maestranza
1, fiche 2, Espagnol, maestranza
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contramaestre 1, fiche 2, Espagnol, contramaestre
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Organizations and Associations (Admin.)
- Plant and Crop Production
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- producer organization
1, fiche 3, Anglais, producer%20organization
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 3, Anglais, PO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- producer's organization 3, fiche 3, Anglais, producer%27s%20organization
correct
- producer's organisation 4, fiche 3, Anglais, producer%27s%20organisation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] membership-based organization, with elected leaders, that provides various types of economic and/or social services for their members and represent them in policy discussions. 3, fiche 3, Anglais, - producer%20organization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
producer organization: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 3, Anglais, - producer%20organization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- producer organisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Organismes et associations (Admin.)
- Cultures (Agriculture)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisation de producteurs
1, fiche 3, Français, organisation%20de%20producteurs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OP 2, fiche 3, Français, OP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- association de producteurs 3, fiche 3, Français, association%20de%20producteurs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
association de producteurs : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - organisation%20de%20producteurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Producción vegetal
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organización de productores 1, fiche 3, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20productores
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Police Operations Support Group
1, fiche 4, Anglais, Police%20Operations%20Support%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- PO Group 1, fiche 4, Anglais, PO%20Group
correct, Canada
- Police Operations Support 2, fiche 4, Anglais, Police%20Operations%20Support
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Police Operations Support Group comprises positions that are primarily engaged in planning, developing, conducting or managing telecommunications in support of police operations. 1, fiche 4, Anglais, - Police%20Operations%20Support%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 4, Anglais, - Police%20Operations%20Support%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Soutien aux opérations policières
1, fiche 4, Français, groupe%20Soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe PO 2, fiche 4, Français, groupe%20PO
correct, nom masculin, Canada
- Soutien aux opérations policières 2, fiche 4, Français, Soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Soutien aux opérations policières comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la conduite ou à la gestion des télécommunications à l'appui des opérations policières. 1, fiche 4, Français, - groupe%20Soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 4, Français, - groupe%20Soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- product owner
1, fiche 5, Anglais, product%20owner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 5, Anglais, PO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a person who is responsible for managing the product backlog according to stakeholders' expectations in a way that maximizes the value of the product and the effectiveness of the development team. 3, fiche 5, Anglais, - product%20owner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- responsable de produit
1, fiche 5, Français, responsable%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, personne chargée de gérer le carnet de produit en fonction des attentes des parties prenantes de manière à maximiser la valeur du produit et l'efficacité de l'équipe de développement. 2, fiche 5, Français, - responsable%20de%20produit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- propietario del producto
1, fiche 5, Espagnol, propietario%20del%20producto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- post office
1, fiche 6, Anglais, post%20office
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 6, Anglais, PO
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Any] place, receptacle, device or mail conveyance authorized by [Canada Post] for the posting, receipt, sorting, handling, transmission or delivery of mail. 3, fiche 6, Anglais, - post%20office
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
post office; PO: term and abbreviation used at Canada Post. 4, fiche 6, Anglais, - post%20office
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
post office; PO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - post%20office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau de poste
1, fiche 6, Français, bureau%20de%20poste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BDP 2, fiche 6, Français, BDP
correct, nom masculin
- BP 3, fiche 6, Français, BP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Local, installation ou matériel] dont Postes Canada autorise l'emploi pour le dépôt, le relevage ou l'acceptation des articles, ou pour le tri, la manutention, la transmission ou la distribution [du courrier]. 4, fiche 6, Français, - bureau%20de%20poste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bureau de poste; BDP : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 5, fiche 6, Français, - bureau%20de%20poste
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bureau de poste; BP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 6, Français, - bureau%20de%20poste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Oficinas de correos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oficina de correos
1, fiche 6, Espagnol, oficina%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En las oficinas de correos de España se hacen todas las operaciones postales tradicionales, pero no las actividades telefónicas. 1, fiche 6, Espagnol, - oficina%20de%20correos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preventive option
1, fiche 7, Anglais, preventive%20option
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 7, Anglais, PO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
preventive option; PO: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - preventive%20option
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- option préventive
1, fiche 7, Français, option%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 7, Français, PO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
option préventive; PO : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - option%20pr%C3%A9ventive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Post Offices
- Commercial Establishments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- postal outlet
1, fiche 8, Anglais, postal%20outlet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 8, Anglais, PO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- retail postal outlet 1, fiche 8, Anglais, retail%20postal%20outlet
correct
- RPO 3, fiche 8, Anglais, RPO
correct
- RPO 3, fiche 8, Anglais, RPO
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A facility, generally established in an urban area, operated by an individual or a corporation under a specific agreement, for the purpose of providing postal retail sales and services ... 4, fiche 8, Anglais, - postal%20outlet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
postal outlet; PO; retail postal outlet; RPO: terms and abbreviations used at Canada Post. 5, fiche 8, Anglais, - postal%20outlet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bureaux de poste
- Établissements commerciaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comptoir postal
1, fiche 8, Français, comptoir%20postal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- COP 2, fiche 8, Français, COP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Installation, généralement établie dans un centre urbain, exploitée sous contrat par le secteur privé pour [fournir] des services postaux et de vente au détail. 3, fiche 8, Français, - comptoir%20postal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
comptoir postal; COP : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, fiche 8, Français, - comptoir%20postal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polyolefin
1, fiche 9, Anglais, polyolefin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A general term referring to any high polymer made by addition polymerization of unsaturated, straight-chain hydrocarbons by catalytic reactions at high temperature. 3, fiche 9, Anglais, - polyolefin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
They are thermoplastic resins; some are useful in their linear form, but cross-linking is generally required. Polyethylene is a typical example. 3, fiche 9, Anglais, - polyolefin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polyoléfine
1, fiche 9, Français, polyol%C3%A9fine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nom générique des polymères hydrocarbones [...] qui sont obtenus par polymérisation des oléfines correspondantes : CH2 = CHR. 2, fiche 9, Français, - polyol%C3%A9fine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- poliolefina
1, fiche 9, Espagnol, poliolefina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Polímero de una olefina (o de olefinas). 2, fiche 9, Espagnol, - poliolefina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Purchase Order
1, fiche 10, Anglais, Purchase%20Order
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 10, Anglais, PO
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Form number: GC-111-1. Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Purchase%20Order
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Form number: CGSB 111. Department of Supply and Services. 4, fiche 10, Anglais, - Purchase%20Order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bon de commande
1, fiche 10, Français, Bon%20de%20commande
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Commande d'achat 2, fiche 10, Français, Commande%20d%27achat
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule numéro : ONGC 111. Ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 10, Français, - Bon%20de%20commande
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formulaire numéro : GC-111-1. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Bon%20de%20commande
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Documentos comerciales y administrativos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Orden de compra
1, fiche 10, Espagnol, Orden%20de%20compra
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- purchase order
1, fiche 11, Anglais, purchase%20order
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 11, Anglais, PO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- order form 3, fiche 11, Anglais, order%20form
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A written document that defines and prescribes the conditions for the procurement of goods and services. 4, fiche 11, Anglais, - purchase%20order
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
purchase order: term and definition approved by the committee set up by the International Centre for Project Management G.P. to study the terminology related to major project management. 5, fiche 11, Anglais, - purchase%20order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bon de commande
1, fiche 11, Français, bon%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bulletin de commande 2, fiche 11, Français, bulletin%20de%20commande
correct, nom masculin
- feuille de commande 3, fiche 11, Français, feuille%20de%20commande
nom féminin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document qui matérialise l'achat de biens ou de services et qui en précise les conditions. 4, fiche 11, Français, - bon%20de%20commande
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bon de commande : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international de gestion de projets G.P. d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 11, Français, - bon%20de%20commande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de la producción
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- orden de compra
1, fiche 11, Espagnol, orden%20de%20compra
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Phraseology
- Toxicology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- per os
1, fiche 12, Anglais, per%20os
correct, adverbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 12, Anglais, PO
correct
- P.O. 2, fiche 12, Anglais, P%2EO%2E
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- orally 3, fiche 12, Anglais, orally
correct, adverbe
- by mouth 4, fiche 12, Anglais, by%20mouth
correct, adverbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Acetylcysteine is effective orally. A loading dose of 140 mg/kg is given as a single dose. 5, fiche 12, Anglais, - per%20os
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... the tryptamines are inactive when they are taken orally, unless monoamine oxidase inhibitors are present. 6, fiche 12, Anglais, - per%20os
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Phraséologie
- Toxicologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- per os
1, fiche 12, Français, per%20os
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 12, Français, PO
correct
- P.O. 2, fiche 12, Français, P%2EO%2E
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- par voie orale 3, fiche 12, Français, par%20voie%20orale
correct
- par voie buccale 4, fiche 12, Français, par%20voie%20buccale
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
«per os» : administré par voie buccale. 1, fiche 12, Français, - per%20os
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Administration per os. 5, fiche 12, Français, - per%20os
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Orthodontics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pogonion
1, fiche 13, Anglais, pogonion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Po 1, fiche 13, Anglais, Po
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The most superior point on the bony external auditory meatus. 1, fiche 13, Anglais, - pogonion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Orthodontie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pogonion
1, fiche 13, Français, pogonion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Pog 1, fiche 13, Français, Pog
correct
- Pg 1, fiche 13, Français, Pg
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point céphalométrique le plus antérieur sur la symphyse mandibulaire. 2, fiche 13, Français, - pogonion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2011-03-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- polonium
1, fiche 14, Anglais, polonium
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A radioactive metallic element that is chemically similar to tellurium and bismuth. It occurs in pitchblende and in other uranium-containing ores, in radium-lead residues, and in old radon ampules ... Symbol Po; atomic number, 84 ... All 27 known isotopes are radioactive; their atomic masses range from 192 to 218; and polonium 209 is the most stable isotope, having a half-life of 103 years. 2, fiche 14, Anglais, - polonium
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- polonium
1, fiche 14, Français, polonium
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Première substance radioactive découverte par Pierre et Marie Curie (1898) dans le pechblende de Joachimsthal, où elle existe en proportion de 0,1 mg environ par tonne. (Élément chimique de symbole Po.) 2, fiche 14, Français, - polonium
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Polonium. [...] on a identifié dans les familles radioactives naturelles ou on a préparé artificiellement 27 isotopes dont les nombres de masse varient entre 192 et 218. Tous sont radioactifs [...] : leurs périodes varient entre 3.10-7 seconde et 102 ans [...] Le polonium est l'homologue du tellure. 2, fiche 14, Français, - polonium
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- polonio
1, fiche 14, Espagnol, polonio
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- performance objective
1, fiche 15, Anglais, performance%20objective
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 15, Anglais, PO
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A training objective which states: Performances - what the trainee must do to demonstrate that he has achieved the objectives; Condition - the important conditions under which the trainee must demonstrate his competence; and standard - the standard of performance which the trainee must attain. 3, fiche 15, Anglais, - performance%20objective
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
performance objective; PO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - performance%20objective
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- objectif de rendement
1, fiche 15, Français, objectif%20de%20rendement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OREN 2, fiche 15, Français, OREN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- objectif de performance 3, fiche 15, Français, objectif%20de%20performance
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Objectif de formation comprenant les trois points suivants : performance - travail que doit exécuter le stagiaire pour montrer qu'il a atteint les objectifs; conditions - environnement dans lequel le stagiaire doit démontrer sa compétence; et normes - niveau de performance que doit atteindre le stagiaire dans l'exécution du travail. 4, fiche 15, Français, - objectif%20de%20rendement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
objectif de rendement; OREN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - objectif%20de%20rendement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Programme Officer
1, fiche 16, Anglais, Programme%20Officer
international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 16, Anglais, PO
international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 16, Anglais, - Programme%20Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- administrateur de programme
1, fiche 16, Français, administrateur%20de%20programme
international
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AP 1, fiche 16, Français, AP
international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Postal Operations Group
1, fiche 17, Anglais, Postal%20Operations%20Group
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 17, Anglais, PO
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Service Staff Relations Board. 1, fiche 17, Anglais, - Postal%20Operations%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations postales
1, fiche 17, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20postales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 17, Français, PO
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la Fonction publique. 3, fiche 17, Français, - Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20postales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- project officer
1, fiche 18, Anglais, project%20officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The annual operating fee for a mine covers the cost of a number of regulatory activities in addition to the visible, direct time spent by project officers inspecting facilities, responding to licensees requests, reviewing operating and annual reports ... 3, fiche 18, Anglais, - project%20officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent de projet
1, fiche 18, Français, agent%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Inventory and Material Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Purchasing Officer
1, fiche 19, Anglais, Purchasing%20Officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 19, Anglais, PO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Agent des achats
1, fiche 19, Français, Agent%20des%20achats
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Agente des achats 1, fiche 19, Français, Agente%20des%20achats
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, fiche 19, Français, - Agent%20des%20achats
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- program officer
1, fiche 20, Anglais, program%20officer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 20, Anglais, PO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent de programme
1, fiche 20, Français, agent%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pension officer 1, fiche 21, Anglais, pension%20officer
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent des pensions
1, fiche 21, Français, agent%20des%20pensions
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agente des pensions 1, fiche 21, Français, agente%20des%20pensions
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Young Presidents Organization
1, fiche 22, Anglais, Young%20Presidents%20Organization
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 22, Anglais, PO
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Young Presidents Organization
1, fiche 22, Français, Young%20Presidents%20Organization
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PO 1, fiche 22, Français, PO
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public office 1, fiche 23, Anglais, public%20office
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bureau des abonnés
1, fiche 23, Français, bureau%20des%20abonn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bureau des usagers 1, fiche 23, Français, bureau%20des%20usagers
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-07-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position Titles
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Programme Officer
1, fiche 24, Anglais, Programme%20Officer
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 24, Anglais, PO
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 24, Anglais, - Programme%20Officer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de postes
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- administrateur de programmes
1, fiche 24, Français, administrateur%20de%20programmes
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
- AP 1, fiche 24, Français, AP
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 24, Français, - administrateur%20de%20programmes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- program region
1, fiche 25, Anglais, program%20region
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 25, Anglais, PO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The lowest-addressed half of process address space (PO space). The program region contains the image currently being executed by the process and other user code called by the image. 1, fiche 25, Anglais, - program%20region
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- programme region
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- domaine du programme
1, fiche 25, Français, domaine%20du%20programme
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


