TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POACHING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poaching
1, fiche 1, Anglais, poaching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The illegal capture of wildlife. 2, fiche 1, Anglais, - poaching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poach: To hunt or catch (game or fish) illegally esp. by trespassing. 3, fiche 1, Anglais, - poaching
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - poaching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- braconnage
1, fiche 1, Français, braconnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement illégal d'animaux sauvages. 2, fiche 1, Français, - braconnage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Braconner : Chasser, et, par extension, pêcher sans permis, ou à une période, en un lieu, avec des engins prohibés. 3, fiche 1, Français, - braconnage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - braconnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poaching
1, fiche 2, Anglais, poaching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strategy in doubles play in which the player closest to the net on the serving team cuts in front of his or her partner in order to play a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. Used as a surprise tactic or to shield a weaker partner from pressure. 2, fiche 2, Anglais, - poaching
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In more general French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 2, fiche 2, Anglais, - poaching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- braconnage
1, fiche 2, Français, braconnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En double, stratégie où le joueur au filet se déplace du côté de son partenaire le serveur, pour frapper une volée. C'est ce qu'on appelle chiper la balle. 1, fiche 2, Français, - braconnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : interception [résultat]. 2, fiche 2, Français, - braconnage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chiper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Union Activities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raiding
1, fiche 3, Anglais, raiding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- poaching 2, fiche 3, Anglais, poaching
correct, Grande-Bretagne
- union raiding 3, fiche 3, Anglais, union%20raiding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of a trade union in recruiting members by influencing them to leave another union ... 4, fiche 3, Anglais, - raiding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Raiding does not exist where a union seeks to enroll unorganized employees who may be in another union's jurisdiction. 5, fiche 3, Anglais, - raiding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
enticement of labor: the poaching of workers of one employer by another employer analogous to the poaching of members of one union by another union ... 4, fiche 3, Anglais, - raiding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Action syndicale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maraudage syndical
1, fiche 3, Français, maraudage%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maraudage 2, fiche 3, Français, maraudage
correct, nom masculin
- pillage syndical 3, fiche 3, Français, pillage%20syndical
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pratique visant à recruter comme membres d'un syndicat des travailleurs qui font déjà partie d'un autre qui est déjà établi. 4, fiche 3, Français, - maraudage%20syndical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- poaching
1, fiche 4, Anglais, poaching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of soil by trampling; the land becomes muddy and full of holes 1, fiche 4, Anglais, - poaching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défoncement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9foncement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
d'un terrain à cause du piétinement 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9foncement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


