TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POCKETING [4 fiches]

Fiche 1 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Sewing (General)
DEF

pocketing: any of various fabrics for making the insides of pockets.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Couture (Généralités)
OBS

Étoffe serrée et lustrée en coton ou en fibranne, à armure toile, sergé ou satin. Utilisée comme doublure de poche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Sewing (General)
DEF

pocketing: any of various fabrics for making the insides of pockets.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Couture (Généralités)
OBS

Étoffe serrée et lustrée en coton ou en fibranne, à armure toile, sergé ou satin. Utilisée comme doublure de poche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

(of a liquid)

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

(d'un liquide)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Pocketing of gases in the structure of a ship.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :