TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POD [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- learning pod
1, fiche 1, Anglais, learning%20pod
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- academic pod 2, fiche 1, Anglais, academic%20pod
correct
- pod 3, fiche 1, Anglais, pod
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small group of school-aged children taught in person mostly in the home of one of the group members, usually by a private teacher who has been hired by the parents. 4, fiche 1, Anglais, - learning%20pod
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… parents have been coming up with their own plans. For some, that includes learning pods — small groups of kids from different households who gather to learn and socialize while being led by a parent or a tutor. These pods might follow their local schools' online learning program … 5, fiche 1, Anglais, - learning%20pod
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
pandemic learning pod 4, fiche 1, Anglais, - learning%20pod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule d'apprentissage
1, fiche 1, Français, cellule%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit groupe d'enfants d'âge scolaire auxquels l'enseignement est généralement offert en personne au domicile d'un des membres du groupe, le plus souvent par un enseignant particulier embauché par les parents. 1, fiche 1, Français, - cellule%20d%27apprentissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point of departure
1, fiche 2, Anglais, point%20of%20departure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 2, Anglais, POD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The dose-response point that marks the starting point for low-dose extrapolation. 3, fiche 2, Anglais, - point%20of%20departure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The POD may be a NOAEL [no observed adverse effect level]/LOAEL [lowest observed adverse effect level], but ideally is established from BMD [benchmark dose] modeling of the experimental data, and generally corresponds to a selected estimated low-level of response (e.g., 1 to 10% incidence for a quantal effect). 3, fiche 2, Anglais, - point%20of%20departure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de départ
1, fiche 2, Français, point%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ est généralement le LOAEL [dose minimale avec effet nocif observé] ou le NOAEL [dose sans effet nocif observé] mais pour les études les plus récentes l'utilisation de la BMD [dose repère] est préférée. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20d%C3%A9part
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 3, Anglais, pod
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A herd or school of marine mammals, esp. a small herd or family group of whales or dolphins. 1, fiche 3, Anglais, - pod
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banc
1, fiche 3, Français, banc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grande quantité de poissons ou de mammifères marins d'une espèce, se déplaçant ensemble. 1, fiche 3, Français, - banc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ootheca
1, fiche 4, Anglais, ootheca
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- egg case 1, fiche 4, Anglais, egg%20case
correct
- pod 2, fiche 4, Anglais, pod
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A firm-walled and distinctive egg case ... 3, fiche 4, Anglais, - ootheca
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The female (Mantis), who often eats the male after they mate, lays about 200 eggs in a large cocoonlike capsule (ootheca), which serves to protect the eggs during adverse weather conditions or from enemies. 4, fiche 4, Anglais, - ootheca
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
e.g. a grasshopper pod containing 10 to 100 eggs. 2, fiche 4, Anglais, - ootheca
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to the Webster's Third New International Dictionary, the plural form of "ootheca" is "oothecae". 5, fiche 4, Anglais, - ootheca
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- egg pod
- egg cluster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oothèque
1, fiche 4, Français, ooth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coque dans laquelle sont enfermés les œufs des insectes dictyoptères et orthoptères. 2, fiche 4, Français, - ooth%C3%A8que
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les œufs sont pondus dans des oothèques importantes (de forme caractéristique pour chaque espèce), posées sur le sol ou collées sur les plantes [...], dont chacune contient un nombre d'œufs qui diffère selon les espèces (100 à 400 dans l'oothèque de Mantis, et quelques dizaines dans celle de Miomantis). 3, fiche 4, Français, - ooth%C3%A8que
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ooteca
1, fiche 4, Espagnol, ooteca
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- print-on-demand
1, fiche 5, Anglais, print%2Don%2Ddemand
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PoD 2, fiche 5, Anglais, PoD
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
print-on-demand; PoD: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 5, Anglais, - print%2Don%2Ddemand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impression sur demande
1, fiche 5, Français, impression%20sur%20demande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ISD 1, fiche 5, Français, ISD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- impression à la demande 2, fiche 5, Français, impression%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
impression sur demande; ISD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 5, Français, - impression%20sur%20demande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- probability of detection
1, fiche 6, Anglais, probability%20of%20detection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- POD 1, fiche 6, Anglais, POD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ... probability of finding clues (assuming that clues are available to be found), given the nature of the search and the type of resources employed, expressed as a percentage ... or decimal number ... 2, fiche 6, Anglais, - probability%20of%20detection
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- detection probability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- probabilité de détection
1, fiche 6, Français, probabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PDD 2, fiche 6, Français, PDD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Probabilité] de trouver des indices (en supposant qu'il y en ait), compte tenu de la nature de l'intervention de R-S [recherche et sauvetage] ainsi que du genre des ressources utilisées, exprimée en pourcentage [...] ou en nombre décimal [...] 3, fiche 6, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- port of debarkation
1, fiche 7, Anglais, port%20of%20debarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 7, Anglais, POD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- port of disembarkation 3, fiche 7, Anglais, port%20of%20disembarkation
correct, OTAN, normalisé
- POD 4, fiche 7, Anglais, POD
correct
- POD 4, fiche 7, Anglais, POD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A seaport, airport or railhead where personnel, equipment and/or stocks are unloaded from a means of transport. 5, fiche 7, Anglais, - port%20of%20debarkation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
port of debarkation; port of disembarkation: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 7, Anglais, - port%20of%20debarkation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
port of disembarkation; POD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 7, Anglais, - port%20of%20debarkation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- port de débarquement
1, fiche 7, Français, port%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- POD 2, fiche 7, Français, POD
correct, nom masculin, uniformisé
- PD 3, fiche 7, Français, PD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Port maritime, aéroport ou terminal ferroviaire où du personnel, des équipements ou des stocks sont déchargés d'un moyen de transport. 4, fiche 7, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
port de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
port de débarquement; POD : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 7, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
port de débarquement; PD; POD : terme et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 7, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Freight
- Materials Handling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 8, Anglais, pod
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... specially designed pods (preload containers) which are often used are wheeled to the aircraft and placed directly into the fuselage. ... Pods are very effective in reducing the time for unloading baggage. 2, fiche 8, Anglais, - pod
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pod: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 8, Anglais, - pod
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fret aérien
- Manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conteneur à manipulation rapide
1, fiche 8, Français, conteneur%20%C3%A0%20manipulation%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conteneur modulable 1, fiche 8, Français, conteneur%20modulable
correct, nom masculin
- container à manutention rapide 2, fiche 8, Français, container%20%C3%A0%20manutention%20rapide
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[pour le] déchargement des soutes [...] on tend à équiper les avions de container à manutention rapide dont l'emploi n'est cependant pratique que sur les aéroports où l'importance du trafic le justifie. 2, fiche 8, Français, - conteneur%20%C3%A0%20manipulation%20rapide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
conteneur modulable; conteneur à manipulation rapide : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 8, Français, - conteneur%20%C3%A0%20manipulation%20rapide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nacelle
1, fiche 9, Anglais, nacelle
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pod 2, fiche 9, Anglais, pod
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aerodynamic fairing integrated to the fuselage (nacelle) or suspended under the wing (pod). 3, fiche 9, Anglais, - nacelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A] "pod"... is mounted on a strut (pylon) which extends into the wing. The wing is reinforced at the point where the engine struts are attached. The structure employed to attach an engine nacelle or pod to a wing or fuselage may be referred to as a strut or a pylon [Boeing 747 jet airliner]. 4, fiche 9, Anglais, - nacelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
nacelle: term standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - nacelle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
nacelle; pod: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 9, Anglais, - nacelle
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Pod cowling. 3, fiche 9, Anglais, - nacelle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fuseau
1, fiche 9, Français, fuseau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- nacelle 2, fiche 9, Français, nacelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carénage aérodynamique intégré au fuselage (nacelle) ou suspendu sous l'aile (fuseau). 3, fiche 9, Français, - fuseau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La différence entre «nacelle» et «fuseau» porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion. 3, fiche 9, Français, - fuseau
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le pylône ou le mât qui le supporte. 3, fiche 9, Français, - fuseau
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
fuseau : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - fuseau
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
nacelle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 9, Français, - fuseau
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
fuseau; nacelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 9, Français, - fuseau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barquilla
1, fiche 9, Espagnol, barquilla
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- góndola separada 1, fiche 9, Espagnol, g%C3%B3ndola%20separada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
barquilla; góndola separada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - barquilla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advertising
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 10, Anglais, pod
correct, jargon
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cluster of commercials, station announcements and news briefs of various lengths that fill program breaks. 2, fiche 10, Anglais, - pod
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
New research, as recent as October 2000, indicates that recall scores plunge as the number of commercial units in a pod increases. Commercials in pods with seven to nine units, for instance, have on average 14 per cent less recall, jumping to 21 per cent less effective in pods with ten or more units. 3, fiche 10, Anglais, - pod
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Publicité
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloc publicitaire
1, fiche 10, Français, bloc%20publicitaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, certaines stations de radio offrant une programmation musicale généralement douce ont choisi de diffuser la publicité après une chanson, sans intervention préalable de l'animateur, celui-ci ne devant intervenir qu'après le bloc publicitaire. 1, fiche 10, Français, - bloc%20publicitaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 11, Anglais, pod
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fruit of a leguminous plant, such as beans or peas, consisting of a long bivalve case that contains several seeds in a row and that splits along both sides when ripe, releasing the seeds. 2, fiche 11, Anglais, - pod
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- seed pod
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gousse
1, fiche 11, Français, gousse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- légume 2, fiche 11, Français, l%C3%A9gume
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fruit sec, à une seule loge, s'ouvrant en deux valves, dont chacune porte une rangée de graines. 2, fiche 11, Français, - gousse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fruit des plantes de la famille des Fabaceae. 3, fiche 11, Français, - gousse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 11, Espagnol, vaina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 12, Anglais, pod
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enclosed capsule, car or booth in which a user sits. 2, fiche 12, Anglais, - pod
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nacelle
1, fiche 12, Français, nacelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capsule, kiosque ou véhicule fermé dans lequel s'assied l'utilisateur. 2, fiche 12, Français, - nacelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 13, Anglais, pod
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ore pod 2, fiche 13, Anglais, ore%20pod
correct
- elongated lentil 3, fiche 13, Anglais, elongated%20lentil
correct
- fusiform lens 3, fiche 13, Anglais, fusiform%20lens
correct
- podiform body 4, fiche 13, Anglais, podiform%20body
correct
- pod-like lens 4, fiche 13, Anglais, pod%2Dlike%20lens
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical orebody shaped like a spindle, i.e. tapering toward each end from a swollen middle. 3, fiche 13, Anglais, - pod
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Anaconda veins are the largest and most productive, averaging 6-10 m in thickness with local ore pods up to 30 m thick. 5, fiche 13, Anglais, - pod
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The chromite is found in deeper parts of the ophiolite as lenses, bands and pods in the layered and deformed ultramafic rocks. 6, fiche 13, Anglais, - pod
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- podlike lens
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lentille fusiforme
1, fiche 13, Français, lentille%20fusiforme
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lentille allongée 2, fiche 13, Français, lentille%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
- lentille allongée de minerai 3, fiche 13, Français, lentille%20allong%C3%A9e%20de%20minerai
correct, nom féminin
- amas fusiforme 4, fiche 13, Français, amas%20fusiforme
correct, nom masculin
- amas podiforme 5, fiche 13, Français, amas%20podiforme
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Corps minéralisé allongé en cigare. 6, fiche 13, Français, - lentille%20fusiforme
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts de rivage s'ordonnent en ordre principal en lentilles allongées et étroites. 7, fiche 13, Français, - lentille%20fusiforme
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Dans la plupart des mines importantes, on exploite plusieurs amas podiformes que l'on peut également qualifier de lentilles fusiformes. 5, fiche 13, Français, - lentille%20fusiforme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- para-opening device
1, fiche 14, Anglais, para%2Dopening%20device
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 14, Anglais, POD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- canopy deployment device 3, fiche 14, Anglais, canopy%20deployment%20device
correct
- parachute opening device 4, fiche 14, Anglais, parachute%20opening%20device
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The canopy is ... stowed in the canopy deployment device, whether it be sleeve, bag or diaper. 3, fiche 14, Anglais, - para%2Dopening%20device
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The POD is a deployment device, similar to a bag, built to fit the container. 5, fiche 14, Anglais, - para%2Dopening%20device
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Lines are stowed on the outside of a deployment device. The last, usually two stows, lock the deployment device shut. Once the last two stows have payed out, the canopy extracts from the deployment device. Pioneer made a Para-Opening Device (POD) in the early 1970's. This device is very much like a deployment bag. A deployment device holds the parachute material that makes up the "canopy" part of a parachute. 1, fiche 14, Anglais, - para%2Dopening%20device
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif de déploiement de parachute
1, fiche 14, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20parachute
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- pod 2, fiche 14, Français, pod
correct, nom masculin
- POD 3, fiche 14, Français, POD
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sac dans lequel est pliée la voile. 2, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20parachute
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le pod est ensuite placé dans le conteneur principal. 2, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20parachute
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le pilote ouvre le container par traction sur la poignée, et d'un geste ample, jette le POD (parachute opening device) c'est-à-dire le sac de déploiement qui contient le parachute jusqu'à l'extension des suspentes. 4, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20parachute
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cocoon
1, fiche 15, Anglais, cocoon
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pod 2, fiche 15, Anglais, pod
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cocoon: A covering of the silkworm made up of a single filament. When the worm breaks through the covering, a moth is produced. 3, fiche 15, Anglais, - cocoon
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Pod: The cocoon of the silk-worm. 2, fiche 15, Anglais, - cocoon
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The shape of the cocoon will vary ... cocoons are white in color ... and some other types are golden yellow ... . 3, fiche 15, Anglais, - cocoon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cocon
1, fiche 15, Français, cocon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe soyeuse que se filent les chenilles des lépidoptères, et dans laquelle s'opère leur dernière mue. 2, fiche 15, Français, - cocon
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Enveloppe formée par un long fil de soie enroulé, dont les chenilles de nombreux insectes (notamment les lépidoptères) s'entourent pour se transformer en chrysalide. Spécialement : Cocon du ver à soie. Cocon parfait; cocon défectueux, étranglé, ouvert. Dévider un cocon. 3, fiche 15, Français, - cocon
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la métamorphose, la chenille tisse autour d'elle une enveloppe en soie à partir d'une substance qu'elle sécrète. Chaque cocon est, par la suite, plongé dans l'eau bouillante pour étouffer la chenille. Chaque cocon fournit de 300 à 1.500 m de fil. Pour obtenir un fil plus gros, on dévide 3 à 8 cocons ensemble. Le cocon est une sorte de pelote creuse dont les parois sont composées de fils de soie enroulés, ces fils ayant été sécrétés par deux glandes du ver. Certains cocons sont conservés pour l'élevage du ver parce qu'à l'intérieur du cocon, la chenille se transforme en chrysalide, et au bout d'une vingtaine de jours, devient un papillon qui sort du cocon en le perçant. Mais la majeure partie des cocons est soumise à l'étouffage à 80 degrés. Et, à partir de là, le fil si précieux est né. 4, fiche 15, Français, - cocon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Industrias textiles
- Sedería
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- capullo
1, fiche 15, Espagnol, capullo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pod
1, fiche 16, Anglais, pod
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shelter 1, fiche 16, Anglais, shelter
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Enclosed load area of a vehicle. 1, fiche 16, Anglais, - pod
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 16, Français, caisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coque fermée d'une carrosserie. 1, fiche 16, Français, - caisse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
caisse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 16, Français, - caisse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Industrial Crops
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cocoa pod
1, fiche 17, Anglais, cocoa%20pod
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cacao pod 2, fiche 17, Anglais, cacao%20pod
correct
- pod 3, fiche 17, Anglais, pod
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A cocoa pod (can be) severed lengthwise to show the beans covered with white pulp before fermentation. 4, fiche 17, Anglais, - cocoa%20pod
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The mature pods (of the cacao tree), resembling enlarged cantaloupes or cucumbers (6-14 in long and 2-5 in. diameter), are five-ribbed and woody; within, 25-50 almond shaped whitish, lavender or purplish seeds (approximately 1 in. across) are imbedded in a white or pinkish, mucilaginous pulp. 5, fiche 17, Anglais, - cocoa%20pod
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cabosse
1, fiche 17, Français, cabosse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le cacaoyer peut atteindre de 8 à 10 m de haut. Ses fruits, ou cabosses, ovoïdes, à côtes longitudinales verruqueuses, renferment de 20 à 40 graines, ou fèves, noyées dans une pulpe blanche, juteuse et sucrée. 2, fiche 17, Français, - cabosse
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- chérelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mazorca
1, fiche 17, Espagnol, mazorca
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Procurement Operations Directorate
1, fiche 18, Anglais, Procurement%20Operations%20Directorate
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- POD 1, fiche 18, Anglais, POD
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Procurement%20Operations%20Directorate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Direction des opérations d'approvisionnement
1, fiche 18, Français, Direction%20des%20op%C3%A9rations%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DOA 1, fiche 18, Français, DOA
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Direction%20des%20op%C3%A9rations%20d%27approvisionnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Proof-of-Delivery
1, fiche 19, Anglais, Proof%2Dof%2DDelivery
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 19, Anglais, POD
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
of Canada Post Corporation. 1, fiche 19, Anglais, - Proof%2Dof%2DDelivery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Preuve de livraison
1, fiche 19, Français, Preuve%20de%20livraison
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PDL 2, fiche 19, Français, PDL
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- package oriented design
1, fiche 20, Anglais, package%20oriented%20design
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- POD 1, fiche 20, Anglais, POD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conception orientée paquetage
1, fiche 20, Français, conception%20orient%C3%A9e%20paquetage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Programs Operations Directorate 1, fiche 21, Anglais, Programs%20Operations%20Directorate
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction de l'administration des programmes
1, fiche 21, Français, Direction%20de%20l%27administration%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DAP 1, fiche 21, Français, DAP
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
the 2 pods which together with the diesels formed the long range communication terminal 1, fiche 22, Anglais, - pod
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- module d'équipement
1, fiche 22, Français, module%20d%27%C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
grosse caisse contenant des pièces d'équipement déjà montées. Il peut s'agir d'équipement électronique. 1, fiche 22, Français, - module%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-12-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- paid on delivery 1, fiche 23, Anglais, paid%20on%20delivery
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- payé à la livraison 1, fiche 23, Français, pay%C3%A9%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- différentiateur à sortie positive
1, fiche 24, Français, diff%C3%A9rentiateur%20%C3%A0%20sortie%20positive
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :