TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- port of entry
1, fiche 1, Anglais, port%20of%20entry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 1, Anglais, POE
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place, such as a port or airport, where people or goods can enter a country. 3, fiche 1, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, ports of entry (POE) are border offices of the Canada Border Services Agency (CBSA) where services such as custom clearances as well as verifications related to people wishing to enter Canada are offered. 4, fiche 1, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Enforcement of removal orders can also be done at ports of entry. 4, fiche 1, Anglais, - port%20of%20entry
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entry port
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 1, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PDE 2, fiche 1, Français, PDE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un point d'entrée peut être un aéroport, un port maritime ou une frontière terrestre. On y effectue le contrôle des personnes et des biens entrant dans un pays. 3, fiche 1, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les points d'entrée (PDE) sont des bureaux frontaliers de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) qui offrent des services de dédouanement et de vérification liée aux personnes qui souhaitent entrer au pays. 3, fiche 1, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'exécution de mesures de renvoi peut également être effectuée aux points d'entrée. 3, fiche 1, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 1, Espagnol, puerto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Todos los visitantes son entrevistados por un oficial de inmigración en el puerto de entrada canadiense, quien otorgará o negará la admisión al país. 1, fiche 1, Espagnol, - puerto%20de%20entrada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Power over Ethernet
1, fiche 2, Anglais, Power%20over%20Ethernet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PoE 2, fiche 2, Anglais, PoE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Power over Ethernet (PoE) is a way to power devices with an Ethernet cable connected to a local area network (LAN). 3, fiche 2, Anglais, - Power%20over%20Ethernet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alimentation électrique par Ethernet
1, fiche 2, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20Ethernet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PoE 2, fiche 2, Français, PoE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alimentation électrique par Ethernet (Power over Ethernet) : simplifie l'installation et [permet d'éviter] les coûts [associés] à la pose de câbles électriques ou de prises de courants. 2, fiche 2, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20Ethernet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PoE : Le sigle provient du terme anglais «Power over Ethernet». 3, fiche 2, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20Ethernet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- port of embarkation
1, fiche 3, Anglais, port%20of%20embarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 3, Anglais, POE
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A seaport, airport or railhead where personnel, equipment and/or stocks are loaded onto a means of transport. 3, fiche 3, Anglais, - port%20of%20embarkation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
port of embarkation: term, abreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - port%20of%20embarkation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
port of embarkation; POE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - port%20of%20embarkation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- port d'embarquement
1, fiche 3, Français, port%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- POE 2, fiche 3, Français, POE
correct, nom masculin, uniformisé
- PE 3, fiche 3, Français, PE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Port maritime, aéroport ou terminal ferroviaire où du personnel, des équipements ou des stocks sont chargés sur un moyen de transport. 4, fiche 3, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
port d'embarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
port d'embarquement; POE : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
port d'embarquement; PE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 3, Français, - port%20d%27embarquement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- program operations equipment
1, fiche 4, Anglais, program%20operations%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- POE 1, fiche 4, Anglais, POE
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel des opérations du programme
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20des%20op%C3%A9rations%20du%20programme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matériel des opérations du programme : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20des%20op%C3%A9rations%20du%20programme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
- Farming Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postemergence
1, fiche 5, Anglais, postemergence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 5, Anglais, POE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- post-emergence 3, fiche 5, Anglais, post%2Demergence
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stage between the emergence of a seedling and the maturity of a crop plant - used especially of seedling stages. 4, fiche 5, Anglais, - postemergence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Techniques agricoles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- post-levée
1, fiche 5, Français, post%2Dlev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- postlevée 2, fiche 5, Français, postlev%C3%A9e
correct, nom féminin
- postémergence 3, fiche 5, Français, post%C3%A9mergence
correct, nom féminin
- post-émergence 4, fiche 5, Français, post%2D%C3%A9mergence
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étape de levée de la plante. 5, fiche 5, Français, - post%2Dlev%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- poly(ethylene oxide)
1, fiche 6, Anglais, poly%28ethylene%20oxide%29
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PEOX 2, fiche 6, Anglais, PEOX
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- oxydized poly(ethylene) 3, fiche 6, Anglais, oxydized%20poly%28ethylene%29
correct
- polyethylene oxide 4, fiche 6, Anglais, polyethylene%20oxide
correct
- polyoxyethylene 5, fiche 6, Anglais, polyoxyethylene
correct
- POE 5, fiche 6, Anglais, POE
correct
- POE 5, fiche 6, Anglais, POE
- poly ethylene oxide 3, fiche 6, Anglais, poly%20ethylene%20oxide
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene glycol (PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50,000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. 6, fiche 6, Anglais, - poly%28ethylene%20oxide%29
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poly(ethyleneoxide); PEOX: Term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 6, Anglais, - poly%28ethylene%20oxide%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poly(éthylène oxyde)
1, fiche 6, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PEOX 2, fiche 6, Français, PEOX
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- polyéthylène oxydé 3, fiche 6, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyd%C3%A9
correct, nom masculin
- polyéthylène oxyde 4, fiche 6, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde
correct, nom masculin
- polyoxyéthylène 5, fiche 6, Français, polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- POE 6, fiche 6, Français, POE
correct, nom masculin
- POE 6, fiche 6, Français, POE
- oxyde de polyéthylène 7, fiche 6, Français, oxyde%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l'oxyde d'éthylène. 8, fiche 6, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poly(éthylène oxyde); PEOX : Terme et abréviation normalisés par l'ISO. 9, fiche 6, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- polyéthylène oxyde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- óxido de polietileno
1, fiche 6, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20polietileno
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 7, Anglais, panel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- panel of experts 2, fiche 7, Anglais, panel%20of%20experts
correct
- POE 3, fiche 7, Anglais, POE
correct
- POE 3, fiche 7, Anglais, POE
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of three or more people often skilled in various fields who conduct before an audience a discussion on a topic, in order to stimulate interest and to present different points of view rather than to arrive at a single solution or to establish the superiority of one viewpoint. 4, fiche 7, Anglais, - panel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
panel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 7, Anglais, - panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe d'experts
1, fiche 7, Français, groupe%20d%27experts
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe de spécialistes 2, fiche 7, Français, groupe%20de%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
- panel 3, fiche 7, Français, panel
correct, voir observation, nom masculin
- groupe de consultants 4, fiche 7, Français, groupe%20de%20consultants
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit groupe de personnes compétentes réunies sur une estrade; chacune va donner son point de vue sur le sujet proposé, fournir des informations en fonction de sa spécialité. 5, fiche 7, Français, - groupe%20d%27experts
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est nouveau, aujourd'hui, c'est la transformation des réunions en congrès et conférences, en colloques et symposia; c'est leur méthodologie de travail en groupe d'études et d'experts [...] 6, fiche 7, Français, - groupe%20d%27experts
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
panel : anglicisme au sens de table ronde, échantillon, groupe témoin. 7, fiche 7, Français, - groupe%20d%27experts
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
groupe d'experts : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 7, Français, - groupe%20d%27experts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Sociología de la comunicación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grupo de expertos
1, fiche 7, Espagnol, grupo%20de%20expertos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comisión de expertos 2, fiche 7, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20expertos
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grupo de expertos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - grupo%20de%20expertos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point of entry/exit
1, fiche 8, Anglais, point%20of%20entry%2Fexit
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 8, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- point of entry and exit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'entrée/sortie
1, fiche 8, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 8, Français, PES
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point d'entrée/de sortie 2, fiche 8, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fde%20sortie
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 8, Français, PES
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 8, Français, PES
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 8, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- point d'entrée et de sortie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Litigation Portfolio Operations - East 1, fiche 9, Anglais, Litigation%20Portfolio%20Operations%20%2D%20East
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Portefeuille des litiges, opérations du secteur Est
1, fiche 9, Français, Portefeuille%20des%20litiges%2C%20op%C3%A9rations%20du%20secteur%20Est
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PLOE 1, fiche 9, Français, PLOE
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- polyolester
1, fiche 10, Anglais, polyolester
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 10, Anglais, POE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Polyol: See "polyhydric alcohol". 3, fiche 10, Anglais, - polyolester
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Polyhydric alcohol: An alcohol with many hydroxyl (OH) radicals... 3, fiche 10, Anglais, - polyolester
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Esters are derived from acids by the exchange of the replaceable hydrogen of the latter for an organic radical. The usual reaction is that of an acid with an alcohol or other organic compound rich in OH groups. 4, fiche 10, Anglais, - polyolester
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ester à base de polyol
1, fiche 10, Français, ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Estérification : Transformation sous l'action d'un acide d'un alcool ou d'un phénol en éther-sel ou ester. 2, fiche 10, Français, - ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Polyol : Synonyme de «polyalcool». 3, fiche 10, Français, - ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Polyalcool : Corps possédant plusieurs fonctions alcool. 3, fiche 10, Français, - ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
La fonction alcool est caractérisée en chimie organique par le groupe fonctionnel hydroxyle OH [...] 3, fiche 10, Français, - ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- point of entry
1, fiche 11, Anglais, point%20of%20entry
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- POE 1, fiche 11, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 11, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- post occupancy evaluation 1, fiche 12, Anglais, post%20occupancy%20evaluation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- évaluation de fonctionnalité
1, fiche 12, Français, %C3%A9valuation%20de%20fonctionnalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- évaluation après emménagement 1, fiche 12, Français, %C3%A9valuation%20apr%C3%A8s%20emm%C3%A9nagement
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- post occupancy evaluation 1, fiche 13, Anglais, post%20occupancy%20evaluation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the broad study of interaction between people, their activities and the built-environment. 1, fiche 13, Anglais, - post%20occupancy%20evaluation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
POE has two main objectives: i) immediate feedback for a given project and ii) development of information for future designs. 1, fiche 13, Anglais, - post%20occupancy%20evaluation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The study of the Ann Arbor Federal Building consisted of four overlapping phases ... : 1. A preliminary exploration or reconnaissance of the building ...; 2. A research design phase - to determine data needs and the approaches that would be used ...; 3. A data-collection phase to administer the questionnaires ... and to measure environmental conditions; 4. A documentation, data analysis, and dissemination phase ... . 1, fiche 13, Anglais, - post%20occupancy%20evaluation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source: Program Evaluation Assessment, Space Performance Logan Building, Program Evaluation Directorate, Public Works Canada, January 1984. 1, fiche 13, Anglais, - post%20occupancy%20evaluation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évaluation de la fonctionnalité d'un immeuble
1, fiche 13, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20fonctionnalit%C3%A9%20d%27un%20immeuble
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une construction doit être fonctionnelle. Elle est réalisé dans le but d'autoriser en son intérieur et, éventuellement, à sa périphérie l'accomplissement avec le minimum de contrainte de certaines activités. On peut définir le caractère fonctionnel d'une construction comme celui qui assure le confort des activités. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20fonctionnalit%C3%A9%20d%27un%20immeuble
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fonctionnalité : Caractère de ce qui est fonctionnel, de ce qui répond à une fonction déterminée. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20fonctionnalit%C3%A9%20d%27un%20immeuble
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


