TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POIC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Payload Operations and Integration Center
1, fiche 1, Anglais, Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POIC 2, fiche 1, Anglais, POIC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within the HOSC [Huntsville Operations Support Center] is the Payload Operations and Integration Center (POIC) that that will provide 24 hour, real-time monitoring of payloads. The POIC manages the execution of on-orbit ISS payloads and payload support systems in coordination/unison with distributed IP [Internet protocol] Payload Control Centers, TSCs and payload unique-remote facilities. Through the POIC Users have several operational options for controlling their payloads, including the use of TrEK through a TSC or directly into the POIC as well as several others. 3, fiche 1, Anglais, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Payload Operations and Integration Center; POIC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 1, Anglais, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Payload Operations and Integration Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Payload Operations and Integration Center
1, fiche 1, Français, Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- POIC 2, fiche 1, Français, POIC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre d'intégration et d'exploitation des charges utiles 3, fiche 1, Français, Centre%20d%27int%C3%A9gration%20et%20d%27exploitation%20des%20charges%20utiles
non officiel, voir observation, nom masculin, uniformisé
- Centre d'intégration de l'exploitation des charges utiles 4, fiche 1, Français, Centre%20d%27int%C3%A9gration%20de%20l%27exploitation%20des%20charges%20utiles
non officiel, nom masculin
- Centre d'intégration de l'exploitation des CU 4, fiche 1, Français, Centre%20d%27int%C3%A9gration%20de%20l%27exploitation%20des%20CU
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre qui permet d'assurer, en temps réel, la surveillance des charges utiles. 3, fiche 1, Français, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Centre d'intégration et d'exploitation des charges utiles; POIC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 1, Français, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


