TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT EMISSION SOURCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- point source
1, fiche 1, Anglais, point%20source
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 1, Anglais, PS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point emission source 3, fiche 1, Anglais, point%20emission%20source
correct
- contained source 4, fiche 1, Anglais, contained%20source
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A source of pollution which can be regarded as a precise spot. 5, fiche 1, Anglais, - point%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Large point sources of CO2 include large fossil fuel or biomass energy facilities, major CO2-emitting industries, natural gas production, synthetic fuel plants and fossil fuel-based hydrogen production plants. 6, fiche 1, Anglais, - point%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point source; PS: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 1, Anglais, - point%20source
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source ponctuelle
1, fiche 1, Français, source%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SP 2, fiche 1, Français, SP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Source d'émissions limitée à un seul point bien circonscrit. 3, fiche 1, Français, - source%20ponctuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On opère souvent une distinction entre les sources ponctuelles, importantes et concentrées, et les sources diffuses de tailles limitées et à effluents plus dilués. Dans cette approche, les sources ponctuelles relèvent plutôt d'installations industrielles tandis que les diffuses sont davantage catégorisées dans le domestique. 4, fiche 1, Français, - source%20ponctuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source ponctuelle; SP : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 1, Français, - source%20ponctuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuente puntual
1, fiche 1, Espagnol, fuente%20puntual
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fuente localizada 2, fiche 1, Espagnol, fuente%20localizada
nom féminin
- fuente individual 2, fiche 1, Espagnol, fuente%20individual
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fuente de contaminación que puede considerarse situada en un punto preciso. 3, fiche 1, Espagnol, - fuente%20puntual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


