TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORT ARRIVAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- port of entry
1, fiche 1, Anglais, port%20of%20entry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- port of arrival 2, fiche 1, Anglais, port%20of%20arrival
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assessment of deemed rehabilitation at a port of entry is a completely different process from applying for rehabilitation at a visa office. 1, fiche 1, Anglais, - port%20of%20entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- port d'entrée
1, fiche 1, Français, port%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- port d'admission 2, fiche 1, Français, port%20d%27admission
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation d’une réadaptation présumée à un port d’entrée est une procédure qui diffère complètement de l’évaluation d’une demande de réadaptation présentée à un bureau des visas. 1, fiche 1, Français, - port%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- port of arrival
1, fiche 2, Anglais, port%20of%20arrival
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
121. (1) The Minister of Finance may ... advance to the Minister ... such sums as the Minister may require to enable him to make loans to immigrants and such other classes of persons as may be prescribed for the purpose of ... (b) paying the costs of obtaining transportation to Canada and transportation from the port of arrival to the place of destination in Canada for them and their families; ... 2, fiche 2, Anglais, - port%20of%20arrival
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'arrivée
1, fiche 2, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
121. (1) Le ministre des Finances peut [...] avancer au Ministre les sommes qu'il demande pour faire des prêts aux immigrants et aux catégories de personnes prescrites, en vue de leur permettre d'acquitter [...] b) le coût de leur voyage au Canada et les frais de transport du point d'arrivée au point de destination au Canada, pour eux-mêmes et pour leur famille; [...] 2, fiche 2, Français, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerto de llegada
1, fiche 2, Espagnol, puerto%20de%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- port of arrival 1, fiche 3, Anglais, port%20of%20arrival
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau d'arrivée
1, fiche 3, Français, bureau%20d%27arriv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :