TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POSITION CLASSIFICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 1, Anglais, classification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- job classification 2, fiche 1, Anglais, job%20classification
correct
- job grading 3, fiche 1, Anglais, job%20grading
correct
- position classification 4, fiche 1, Anglais, position%20classification
correct
- classification of position 5, fiche 1, Anglais, classification%20of%20position
correct
- classification of positions 6, fiche 1, Anglais, classification%20of%20positions
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which a job is allocated to an occupational category and group and, through job evaluation, to a level within the group. 7, fiche 1, Anglais, - classification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classification des postes
1, fiche 1, Français, classification%20des%20postes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classification des postes de travail 2, fiche 1, Français, classification%20des%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
- classification 3, fiche 1, Français, classification
correct, nom féminin
- classification des emplois 4, fiche 1, Français, classification%20des%20emplois
correct, nom féminin
- classification des tâches 5, fiche 1, Français, classification%20des%20t%C3%A2ches
nom féminin
- classification de fonctions 6, fiche 1, Français, classification%20de%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d'attribuer une catégorie et un groupe d'occupation à un emploi et, par l'évaluation de l'emploi, de lui attribuer un niveau au sein du groupe. 7, fiche 1, Français, - classification%20des%20postes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de puestos de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- position classification
1, fiche 2, Anglais, position%20classification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classification de poste
1, fiche 2, Français, classification%20de%20poste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


