TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POSITIONAL GOODS [2 fiches]

Fiche 1 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Sociology (General)
OBS

(...) Hirsch argues that human welfare depends on the consumption of both ordinary goods and what he calls "positional goods". (...) These positional goods are of two types. (...) The second type of positional goods is status in the social and economic hierarchy in its own right. (...) The problem arises from the fact that positions at the top of the social and economic hierarchy are limited (...)

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Sociologie (Généralités)
OBS

(...) Implicitement, cette succession sur le marché de biens hiérarchiquement supérieurs suivant une progression linéaire continue s'inscrit tout à fait dans la dynamique du progrès indéfini, dénoncé, par ailleurs, comme l'un des mythes de notre société de consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :