TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POSITIONING STATEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

The brand positioning statement aims to summarize how the organization is different from comparable organizations, and how it provides a unique service or experience to its audiences. The positioning statement should be aspirational, but realistic–it should describe what the brand can and should be.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

L'énoncé du positionnement de la marque vise à préciser la façon dont l'organisation est différente d'autres organisations similaires et la manière dont elle donne un service ou une expérience unique à ses clientèles. L'énoncé de positionnement devrait être ambitieux, quoique réaliste – il devrait énoncer ce que la marque peut être et devrait être.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
CONT

Una marca se construye; inicia con una idea que va tomando forma y se consolida en el tiempo, se desarrolla a través de una serie de pasos [...] empezando por el desarrollo del enunciado de posicionamiento de marca (estrategia de base).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :