TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTEDIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post-edit
1, fiche 1, Anglais, post%2Dedit
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- postedit 2, fiche 1, Anglais, postedit
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Edit ... a translation that has been produced or processed by a machine. 3, fiche 1, Anglais, - post%2Dedit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- postéditer
1, fiche 1, Français, post%C3%A9diter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la postédition ne se limite pas à la correction ou à la réparation [...] Postéditer, [...] c'est améliorer du texte, rendre du texte intelligible et, éventuellement, traduire. 1, fiche 1, Français, - post%C3%A9diter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Machinery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- postedit
1, fiche 2, Anglais, postedit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post edit 2, fiche 2, Anglais, post%20edit
verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To edit the output data of a computer. 1, fiche 2, Anglais, - postedit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Mécanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre en forme des résultats
1, fiche 2, Français, mettre%20en%20forme%20des%20r%C3%A9sultats
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Máquinas de oficina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- editar el trabajo realizado 1, fiche 2, Espagnol, editar%20el%20trabajo%20realizado
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- compaginar 1, fiche 2, Espagnol, compaginar
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Editar] la salida de una operación previa, especialmente aquellas relacionadas con la contabilidad o con programas que pueden tener errores de sintaxis o de construcción. 2, fiche 2, Espagnol, - editar%20el%20trabajo%20realizado
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dar forma
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :