TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESCREENING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prescreening
1, fiche 1, Anglais, prescreening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pre-screening 2, fiche 1, Anglais, pre%2Dscreening
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 1, Anglais, - prescreening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sélection préliminaire 2, fiche 1, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
- examen préalable 2, fiche 1, Français, examen%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screening process
1, fiche 2, Anglais, screening%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- screening 2, fiche 2, Anglais, screening
correct
- prescreening 3, fiche 2, Anglais, prescreening
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a coarse, crude sifting of applicants to avoid further concern about those who are obviously unsuitable. 4, fiche 2, Anglais, - screening%20process
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The responsible staffing officer [establishes] a means of confirming the eligibility of applicants and determining whether they are basically qualified (usually referred to as screening process); ... 5, fiche 2, Anglais, - screening%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sélection préliminaire 2, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
- sélection préalable 3, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, sélection préalable, par un premier examen des compétences des candidats, avant le choix définitif de ceux-ci. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'agent de dotation responsable doit déterminer [...] par quelles méthodes il doit évaluer les qualités des postulants en vue [...] de confirmer leur admissibilité et de déterminer s'ils satisfont aux exigences fondamentales, ce qui constitue l'étape de la sélection préliminaire [...] 5, fiche 2, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
«Présélection» : [...] la présélection : on examinera un grand nombre de candidats pour n'en retenir qu'un noyau contenant presque certainement le candidat idéal [...] 6, fiche 2, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- preselección
1, fiche 2, Espagnol, preselecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- proceso de preselección 2, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20preselecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Preselección de candidatos. Preselección rápida de los candidatos idóneos, desestimando personas conflictivas o con escasas capacidades para cubrir el puesto con eficacia. 1, fiche 2, Espagnol, - preselecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-screening
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dscreening
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prescreening 2, fiche 3, Anglais, prescreening
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A quick superficial inspection at the airport that precedes the final inspection required. 2, fiche 3, Anglais, - pre%2Dscreening
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
According to Hendrick, SmartMetric's technology allows for the "pre-screening" of frequent fliers, or passengers who regularly travel in and out of the same airports. 3, fiche 3, Anglais, - pre%2Dscreening
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- précontrôle
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pré-contrôle 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dcontr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inspection rapide et superficielle effectuée à l'aéroport qui précède l'inspection finale prévue. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suivant [l'Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif au précontrôle dans le domaine du transport aérien], seules les personnes en route vers les États-Unis dans le cas où le précontrôle est fait au Canada [...] peuvent pénétrer dans une zone de précontrôle au Canada. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precontrol
1, fiche 3, Espagnol, precontrol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- control previo 2, fiche 3, Espagnol, control%20previo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todos los controles de los equipajes de mano se realizarán en el último aeropuerto comunitario de carácter internacional; sólo excepcionalmente podrá realizarse en el aeropuerto de salida del vuelo intracomunitario en control previo de estos equipajes, cuando dicho control se considere necesario como consecuencia del control de los equipajes facturados. 2, fiche 3, Espagnol, - precontrol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preclassification
1, fiche 4, Anglais, preclassification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- prescreening 1, fiche 4, Anglais, prescreening
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préclassement
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Classement préalable. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9classement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :