TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROJECT SCHEDULE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time schedule
1, fiche 1, Anglais, time%20schedule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- project time schedule 1, fiche 1, Anglais, project%20time%20schedule
correct
- project schedule 2, fiche 1, Anglais, project%20schedule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A comprehensive time schedule will stipulate the date for purchasing of subcontracts and for commencement and completion of the work of each trade from demolition to final decoration. 1, fiche 1, Anglais, - time%20schedule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calendrier général
1, fiche 1, Français, calendrier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document simple indiquant les dates du début et de la fin de l'intervention de chaque corps d'état, la date du début de la période de préparation et la date de livraison de l'ouvrage. 1, fiche 1, Français, - calendrier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «calendrier général» a été normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - calendrier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calendario de ejecución del proyecto
1, fiche 1, Espagnol, calendario%20de%20ejecuci%C3%B3n%20del%20proyecto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Control
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Project Schedule 1, fiche 2, Anglais, Project%20Schedule
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
60-014: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Project%20Schedule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Calendrier des projets
1, fiche 2, Français, Calendrier%20des%20projets
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
60-014 : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, fiche 2, Français, - Calendrier%20des%20projets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- project schedule
1, fiche 3, Anglais, project%20schedule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is crucial that you establish a detailed project schedule listing every step, activity and milestone, and their deadlines. 2, fiche 3, Anglais, - project%20schedule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échéancier de projet
1, fiche 3, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échéancier des projets 2, fiche 3, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20projets
correct, nom masculin
- calendrier de projet 3, fiche 3, Français, calendrier%20de%20projet
correct, nom masculin
- calendrier des projets 2, fiche 3, Français, calendrier%20des%20projets
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel d'élaborer un calendrier détaillé du projet comprenant les étapes, les tâches et les repères, ainsi que les dates limites correspondantes. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20projet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Work and Production
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- project schedule 1, fiche 4, Anglais, project%20schedule
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Travail et production
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calendrier des travaux
1, fiche 4, Français, calendrier%20des%20travaux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :