TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PURIFIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purifier
1, fiche 1, Anglais, purifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- purificateur
1, fiche 1, Français, purificateur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épurateur 2, fiche 1, Français, %C3%A9purateur
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- purifier
1, fiche 2, Anglais, purifier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In grain milling, machine used to separate bran particles and pieces of endosperm with adhering bran from particles of pure endosperm. 2, fiche 2, Anglais, - purifier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A purifier is essentially a long oscillating sieve, inclined downwards and becoming coarser from head to tail. Passing through the sieve in the direction from floor to ceiling are air currents. The buoyancy effect of the air causes the flour to stratify into endosperm chunks of different size. Thus, in addition to removal of bran, a purifier can be and is used to make a coarse separation of middlings. 3, fiche 2, Anglais, - purifier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - purifier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sasseur
1, fiche 2, Français, sasseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
machine comprenant une à trois couches de tamis placés dans un bâti oscillant; elle utilise le principe de la séparation par grosseur et par densité pour calibrer un mélange d'albumen pur, de fragments vêtus et de particules de son, et les séparer 2, fiche 2, Français, - sasseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - sasseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- treater
1, fiche 3, Anglais, treater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- purifier 2, fiche 3, Anglais, purifier
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vessel in which oil is treated for the removal of BS&W, either by the addition of chemicals, heat, electricity, or all three. 3, fiche 3, Anglais, - treater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traiteur
1, fiche 3, Français, traiteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- purificateur 2, fiche 3, Français, purificateur
correct, nom masculin
- épurateur 3, fiche 3, Français, %C3%A9purateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à éliminer du gaz et du pétrole différents produits indésirables, tels que eau, chlorure de sodium, sulfure d'hydrogène, mercaptans, etc. 4, fiche 3, Français, - traiteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- purificador
1, fiche 3, Espagnol, purificador
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :