TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QSC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post-quantum cryptography
1, fiche 1, Anglais, post%2Dquantum%20cryptography
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PQC 2, fiche 1, Anglais, PQC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- quantum-resistant cryptography 2, fiche 1, Anglais, quantum%2Dresistant%20cryptography
correct
- QRC 2, fiche 1, Anglais, QRC
correct
- QRC 2, fiche 1, Anglais, QRC
- quantum-safe cryptography 2, fiche 1, Anglais, quantum%2Dsafe%20cryptography
correct
- QSC 2, fiche 1, Anglais, QSC
correct
- QSC 2, fiche 1, Anglais, QSC
- quantum-proof cryptography 3, fiche 1, Anglais, quantum%2Dproof%20cryptography
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are ... a number of cryptosystems that are conjectured to be resistant against quantum computer attack. This family of cryptosystems are known as post-quantum cryptography (PQC). It is ... also referred to as quantum-safe cryptography (QSC) or quantum-resistant cryptography (QRC). 2, fiche 1, Anglais, - post%2Dquantum%20cryptography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Post-quantum cryptography is distinct from quantum cryptography, which refers to using quantum phenomena to achieve secrecy and detect eavesdropping. 4, fiche 1, Anglais, - post%2Dquantum%20cryptography
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- postquantum cryptography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cryptographie postquantique
1, fiche 1, Français, cryptographie%20postquantique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cryptographie post-quantique 2, fiche 1, Français, cryptographie%20post%2Dquantique
correct, nom féminin
- cryptographie à résistance quantique 3, fiche 1, Français, cryptographie%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Champ de la cryptographie qui vise à garantir la sécurité des communications par l'utilisation, sur des ordinateurs classiques, de dispositifs de chiffrement de l'information résistant à un attaquant qui disposerait d'un ordinateur quantique capable de déjouer les méthodes de chiffrement classiques. 1, fiche 1, Français, - cryptographie%20postquantique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette discipline est distincte de la cryptographie quantique, qui vise à construire des algorithmes cryptographiques utilisant des propriétés physiques (plutôt que mathématiques) pour garantir la sécurité. 2, fiche 1, Français, - cryptographie%20postquantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptographie postquantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 1, Français, - cryptographie%20postquantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- criptografía postcuántica
1, fiche 1, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20postcu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La computación cuántica es un hecho [y] es cuestión de tiempo para que se fabriquen computadoras cuánticas de cientos de qubits, por lo que es necesario encontrar alternativas a los algoritmos de cifrado y autenticación clásicos. La criptografía postcuántica cubre esta necesidad proveyendo una serie de algoritmos resistentes a ataques cuánticos. 2, fiche 1, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20postcu%C3%A1ntica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quality Steering Committee 1, fiche 2, Anglais, Quality%20Steering%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité directeur de la qualité
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDQ 1, fiche 2, Français, CDQ
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité au CNRC [Conseil national de recherches du Canada] (DSAGI) [(Direction des services administratifs et de la gestion de l'immobilier]). 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Bulletin Interaction. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Quaternary Studies Committee 1, fiche 3, Anglais, Quaternary%20Studies%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d'étude du Quaternaire 1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20du%20Quaternaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20du%20Quaternaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :