TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QSL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quantum spin liquid
1, fiche 1, Anglais, quantum%20spin%20liquid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- QSL 2, fiche 1, Anglais, QSL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In quantum spin liquids, the electrons don't stabilize when cooled, don't form into a solid, and are constantly changing and fluctuating (like a liquid) in one of the most entangled quantum states ever conceived. 3, fiche 1, Anglais, - quantum%20spin%20liquid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liquide de spin quantique
1, fiche 1, Français, liquide%20de%20spin%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En somme, le liquide de spin quantique fait référence à un désordre de la direction des spins qui change constamment dans un aimant refroidi à l'extrême, plutôt que de se stabiliser en un état solide – comme c'est le cas dans un ferroaimant, où tous les spins s'alignent dans la même direction. 2, fiche 1, Français, - liquide%20de%20spin%20quantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- langue des signes québécoise
1, fiche 2, Anglais, langue%20des%20signes%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSQ 2, fiche 2, Anglais, LSQ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Quebec Sign Language 3, fiche 2, Anglais, Quebec%20Sign%20Language
voir observation
- QSL 3, fiche 2, Anglais, QSL
voir observation
- QSL 3, fiche 2, Anglais, QSL
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quebec Sign Language; QSL: unofficial translations provided for information purposes only. 4, fiche 2, Anglais, - langue%20des%20signes%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langue des signes québécoise
1, fiche 2, Français, langue%20des%20signes%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LSQ 2, fiche 2, Français, LSQ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langue des signes du Québec 3, fiche 2, Français, langue%20des%20signes%20du%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
- langage des signes québécois 4, fiche 2, Français, langage%20des%20signes%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
à éviter, nom masculin
- langage des signes du Québec 3, fiche 2, Français, langage%20des%20signes%20du%20Qu%C3%A9bec
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
langue des signes québécoise; LSQ : La langue des signes québécoise est considérée comme une langue, au même titre que le français ou l'anglais. En effet, tout comme ces derniers, les langues signées peuvent être décrites en termes de structures phonologique, morphologique, syntaxique, discursive, pragmatique et sémantique. Les désignations «langage des signes québécois» et «langage des signes du Québec» sont donc à éviter. 5, fiche 2, Français, - langue%20des%20signes%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Comunicación no verbal (Psicología)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de señas de Quebec
1, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20de%20se%C3%B1as%20de%20Quebec
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :