TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUACK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Anthropology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curandero
1, fiche 1, Anglais, curandero
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- folk healer 1, fiche 1, Anglais, folk%20healer
- quack 1, fiche 1, Anglais, quack
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A folk healer in Hispanic cultures who is able to treat "susto" (fright) and other folk illnesses. 1, fiche 1, Anglais, - curandero
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- curandera
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Anthropologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guérisseur
1, fiche 1, Français, gu%C3%A9risseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guérisseuse 1, fiche 1, Français, gu%C3%A9risseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de guérir sans avoir la qualité officielle de médecin. 1, fiche 1, Français, - gu%C3%A9risseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe, non limité à la médecine : charlatan. 2, fiche 1, Français, - gu%C3%A9risseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Antropología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- curandero
1, fiche 1, Espagnol, curandero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- curandera 1, fiche 1, Espagnol, curandera
correct, nom féminin
- charlatán 1, fiche 1, Espagnol, charlat%C3%A1n
correct, nom masculin
- charlatana 1, fiche 1, Espagnol, charlatana
correct, nom féminin
- matasano 1, fiche 1, Espagnol, matasano
correct, nom masculin, Amérique centrale
- matasana 1, fiche 1, Espagnol, matasana
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Curandero, curandera: persona que hace de médico sin serlo; charlatán, charlatana : término genérico y despectivo que quiere decir embaidor, dícese especialmente del mal médico. 2, fiche 1, Espagnol, - curandero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Sociology of Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- charlatan
1, fiche 2, Anglais, charlatan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quack 2, fiche 2, Anglais, quack
correct, péjoratif
- medicine man 3, fiche 2, Anglais, medicine%20man
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ignorant pretender to medical or surgical skill; one who boasts to have a knowledge of wonderful remedies; an empiric or impostor in medicine. 1, fiche 2, Anglais, - charlatan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Sociologie de la médecine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charlatan
1, fiche 2, Français, charlatan
correct, nom masculin, péjoratif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- médicastre 2, fiche 2, Français, m%C3%A9dicastre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Guérisseur qui se vante de connaître des remèdes miraculeux. [...] Par analogie : Médecin incapable et sans scrupules. 3, fiche 2, Français, - charlatan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par extension : Personne habile qui trompe sur ses qualités réelles et exploite la crédulité d'autrui pour s'enrichir ou s'imposer. Synonyme : imposteur. 3, fiche 2, Français, - charlatan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :