TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUOIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quoin
1, fiche 1, Anglais, quoin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quoin: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - quoin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coin d'imprimerie
1, fiche 1, Français, coin%20d%27imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coin d'imprimerie : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - coin%20d%27imprimerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quoin
1, fiche 2, Anglais, quoin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quoin stone 2, fiche 2, Anglais, quoin%20stone
correct
- coin 3, fiche 2, Anglais, coin
correct
- coign 2, fiche 2, Anglais, coign
correct
- cornerstone 2, fiche 2, Anglais, cornerstone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
quoin: A brick set of bricks or a large stone laid to form an external corner, often emphasized by line, decoration, moulding or colour for aesthetic effect. 4, fiche 2, Anglais, - quoin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pierre d'angle
1, fiche 2, Français, pierre%20d%27angle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pierre angulaire 2, fiche 2, Français, pierre%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Première pierre : pièce de fondation, généralement pierre d'angle, posée solennellement. 3, fiche 2, Français, - pierre%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Angulaire : qui est situé à l'encoignure d'un bâtiment. Pierre angulaire. 4, fiche 2, Français, - pierre%20d%27angle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Materiales de albañilería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sillar de esquina
1, fiche 2, Espagnol, sillar%20de%20esquina
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, piedra grande cuadrangular colocada en los ángulos de un edificio. Su tamaño es superior al del resto de los sillares del muro en cuestión. 1, fiche 2, Espagnol, - sillar%20de%20esquina
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Letterpress (printing methods)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quoin
1, fiche 3, Anglais, quoin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wedge-shaped spacing device used to secure forms in a chase. 2, fiche 3, Anglais, - quoin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (procédés d'impression)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coin de serrage
1, fiche 3, Français, coin%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serrage 1, fiche 3, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit biseau d'espacement, servant au serrage des formes. 2, fiche 3, Français, - coin%20de%20serrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :