TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
R&D [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- research and development
1, fiche 1, Anglais, research%20and%20development
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- R&D 2, fiche 1, Anglais, R%26D
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
research and development; R&D: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - research%20and%20development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche et développement
1, fiche 1, Français, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- R & D 2, fiche 1, Français, R%20%26%20D
correct, nom féminin, uniformisé
- R&D 3, fiche 1, Français, R%26D
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recherche et développement; R & D : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recherche et développement; R&D : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Administración militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- investigación y desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- I+D 2, fiche 1, Espagnol, I%2BD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repair and disposal
1, fiche 2, Anglais, repair%20and%20disposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R&D 2, fiche 2, Anglais, R%26D
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparation et élimination
1, fiche 2, Français, r%C3%A9paration%20et%20%C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R et E 2, fiche 2, Français, R%20et%20E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reception and dispatch 1, fiche 3, Anglais, reception%20and%20dispatch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrivées et départs
1, fiche 3, Français, arriv%C3%A9es%20et%20d%C3%A9parts
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PFC 121(5). 1, fiche 3, Français, - arriv%C3%A9es%20et%20d%C3%A9parts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :