TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 1, Anglais, radiation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pain from deep structures, and especially from the viscera, is commonly reported as radiating, that is, it is felt to extend in some direction from some primary focus. 2, fiche 1, Anglais, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Radiations are generally within the segmental innervation of the affected organ. Patterns of radiation with different disorders have a relatively high degree of consistency, and hence are of diagnostic value. 2, fiche 1, Anglais, - radiation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- irradiation
1, fiche 1, Français, irradiation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propagation de la douleur à partir de son point d'apparition. 2, fiche 1, Français, - irradiation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La douleur du bras gauche, dans l'angine de poitrine, est un phénomène d'irradiation. 2, fiche 1, Français, - irradiation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- irradiación
1, fiche 1, Espagnol, irradiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 2, Anglais, radiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The emission and dissemination of energy in the form of electromagnetic waves or particles of matter from a source. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiation: This term is applied to electromagnetic waves and to acoustic waves; when unqualified, it refers usually to electromagnetic radiation. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 2, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rayonnement 1, fiche 2, Français, rayonnement
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Émission ou transport d'énergie à travers l'espace ou à travers un milieu matériel sous forme d'ondes électromagnétiques ou de corpuscules. 2, fiche 2, Français, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le «Dictionnaire des sciences et techniques nucléaires» du Commissariat à l'énergie atomique de France, les termes «radiation» et «rayonnement» doivent être distingués, la radiation étant l'action d'émettre le rayonnement, ce avec quoi nous sommes d'accord. 3, fiche 2, Français, - radiation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física nuclear
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 2, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emisión de ondas electromagnéticas, de partículas atómicas o de rayos de cualquier índole. 2, fiche 2, Espagnol, - radiaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 3, Anglais, radiation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The action or condition of sending rays of light. 2, fiche 3, Anglais, - radiation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Optique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 3, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lumière simple ou monochromatique caractérisée par sa couleur ou, plus de précisément, par sa longueur d'onde. 2, fiche 3, Français, - radiation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 4, Anglais, radiation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rays 2, fiche 4, Anglais, rays
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A very broad term that refers to electromagnetic waves or fast-moving particles such as electrons, beta particles and alpha particles. 3, fiche 4, Anglais, - radiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic waves include gamma radiation, X-rays, visible light, microwaves, infrared waves, ultraviolet radiation, and radio waves. 3, fiche 4, Anglais, - radiation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Alpha, background, beta, corpuscular, cosmic, earth, electromagnetic, gamma, hard, internal, ionizing, long-lived, natural (background), penetrating, primary cosmic, residual, secondary cosmic, terrestrial, ultraviolet X-rays. 2, fiche 4, Anglais, - radiation
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Radiation absorbed dose, dose, field, intensity, level, protection (program), shield, standard. 2, fiche 4, Anglais, - radiation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ray
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 4, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rayons 2, fiche 4, Français, rayons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui désigne des ondes électromagnétiques ou des particules atomiques en mouvement très rapide comme les électrons, les particules bêta et les particules alpha. 3, fiche 4, Français, - rayonnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les ondes électromagnétiques incluent les rayonnements gamma, les rayons X, la lumière visible, les micro-ondes, les ondes infrarouges, le rayonnement ultraviolet et les ondes hertziennes. 3, fiche 4, Français, - rayonnement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement à longue période, alpha, beta, corpusculaire, cosmique (primaire, secondaire), gamma, interne, ionisant (naturel), naturel, pénétrant, rayonnement dur, rayonnement électromagnétique, rayons de Röntgen, rémanent, résiduel, tellurique, terrestre, ultraviolet. 4, fiche 4, Français, - rayonnement
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Champ de, dose de, intensité du, niveau de, programme de protection contre le, protection contre les effets des rayonnements ionisants. 4, fiche 4, Français, - rayonnement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rayon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- rayos 2, fiche 4, Espagnol, rayos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Energía que se propaga en el espacio. Por ejemplo, partículas atómicas. 3, fiche 4, Espagnol, - radiaci%C3%B3n
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rayo
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 5, Anglais, radiation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
phenomena by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space [IEC 50(705), 705-02-01] 1, fiche 5, Anglais, - radiation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Associated term: to radiate. [IEC 50(705), 705-02-01] 1, fiche 5, Anglais, - radiation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radiation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - radiation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 6, Anglais, radiation
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The ] energy propagated through space or through material media in the form of an advancing disturbance in electric and magnetic fields (e.g., visible light, x-rays, microwaves, radio waves, infrared radiation, ultraviolet waves, cosmic rays, etc.). 2, fiche 6, Anglais, - radiation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 6, Anglais, - radiation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 6, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radiation 2, fiche 6, Français, radiation
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Énergie émise et propagée sous forme d'ondes à travers un milieu matériel ou dans le vide. 3, fiche 6, Français, - rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En météorologie le rayonnement est fréquemment subdivisé en rayonnement de courtes longueurs d'onde inférieures à environ quatre micromètres d'origine essentiellement solaire et en rayonnement de grandes longueurs d'ondes supérieures à quatre micromètres correspondant à l'émission thermique au niveau de la Terre. 4, fiche 6, Français, - rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La radiation est en principe simple et homogène («monochromatique»), le rayonnement peut être complexe et hétérogène; mais rayonnement peut s'employer dans les deux cas : rayonnement simple (radiation), complexe, homogène, hétérogène, monochromatique. 4, fiche 6, Français, - rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les deux mots «radiation» et «rayonnement» ne représentent pas des notions complètement distinctes; le premier est employé de préférence lorsque l'on considère essentiellement l'aspect corpusculaire, le second désignant surtout l'aspect ondulatoire électromagnétique. 5, fiche 6, Français, - rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
«Radiation» est à réserver à un rayonnement monochromatique. 6, fiche 6, Français, - rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
radiation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 6, Français, - rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement corpusculaire, cosmique, électromagnétique, infra-rouge, ionisant, noir, primaire, secondaire, visible, ultraviolet. 4, fiche 6, Français, - rayonnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 6, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 7, Anglais, radiation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The propagation] or transfer of energy in the form of electromagnetic waves or particles. 2, fiche 7, Anglais, - radiation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 7, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radiation 2, fiche 7, Français, radiation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Émission ou transport d'énergie sous forme d'ondes électromagnétiques ou de particules. 3, fiche 7, Français, - rayonnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Radiation» est réservé en français à un rayonnement monochromatique. 3, fiche 7, Français, - rayonnement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les deux mots «radiation» et «rayonnement» ne représentent pas des notions complètement distinctes; le premier est employé de préférence lorsque l'on considère essentiellement l'aspect corpusculaire, le second désignant surtout l'aspect ondulatoire électromagnétique. 4, fiche 7, Français, - rayonnement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement des astres, solaire, thermique de la terre. 5, fiche 7, Français, - rayonnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 7, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Emisión o transferencia de energía en forma de ondas o partículas electromagnéticas. 2, fiche 7, Espagnol, - radiaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 8, Anglais, radiation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sending out of x-rays from the machine. 1, fiche 8, Anglais, - radiation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(a) Direct or primary - the rays which pass directly from the machine through the tissue and onto the film. (b) Secondary - rays which pass in and out of the tissue in all direction. Some are returned to the film and cause fogging. (c) Stray - rays given off from parts of the tube other than the focal spot. 1, fiche 8, Anglais, - radiation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 8, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- radiation 1, fiche 8, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Émission d'énergie sous forme d'onde, dans l'espace, à travers un milieu matériel. 1, fiche 8, Français, - rayonnement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Types de rayonnements produits par les appareils de radiographie dentaire : (a) Rayonnement primaire - les rayons sont émis directement de l'anode et passent à travers le tissu. (b) Rayonnement secondaire - rayons qui passent dans les tissus et en sortent dans toutes les directions. Certains vont voiler la pellicule. (c) Rayonnement dispersé - rayons ayant pour source d'autres parties du tube que le foyer. 1, fiche 8, Français, - rayonnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 8, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Materials Engineering
- Air Conditioning and Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 9, Anglais, radiation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transfer of heat by heat rays. 2, fiche 9, Anglais, - radiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Génie des matériaux
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 9, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement est une forme de transfert d'énergie au moyen de «rayons» calorifiques (ou «lumière invisible») traversant un milieu ou «médium» de transfert sans affecter la température de ce dernier (propagation des rayons solaires à travers l'atmosphère, par exemple). La chaleur ne se manifeste donc que quand les rayons atteignent et frappent une quelconque substance opaque (briques, pierres d'un mur, etc.), en cédant alors à cet «obstacle» leur chaleur. En d'autres termes, les rayons calorifiques émanant de la surface du corps chaud sont absorbés par la surface du corps froid. Les surfaces sombres, mates ou rugueuses absorbent mieux la chaleur que les surfaces claires et polies. Inversement, les corps «chauds» ayant des surfaces sombres, noires et rugueuses présentent le rayonnement le plus intense. 2, fiche 9, Français, - rayonnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Ingeniería de los materiales
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 9, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radiation 1, fiche 10, Anglais, radiation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The radiation emitted by a laser differs from conventional light in four respects. 1, fiche 10, Anglais, - radiation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rayon
1, fiche 10, Français, rayon
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le rayon émis par le laser diffère de la lumière conventionnelle à quatre points de vue. 1, fiche 10, Français, - rayon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :