TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RDC [12 fiches]

Fiche 1 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Scientific Research
OBS

The Research & Development Corporation (RDC) was established to improve research and development (R&D) in Newfoundland and Labrador. Incorporated under the Research and Development Council Act in 2009, RDC operates at arm's length from the provincial government. ... RDC is responsible for providing advice and leadership in working with R&D stakeholders including business, academia and government departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

rail diesel car; RDC: term and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
DEF

Coche automotor, especialmente propulsado por un motor Diesel.

OBS

Todos los vehículos movidos sobre rieles por su motor son automotores; sin embargo, se tiende a dar el nombre de autovía a los provistos de motor Diesel, y se reserva el de automotor a los de propulsión eléctrica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A status which signifies that the Emergency Department is experiencing a level of activity which would allow it to accept only a critically ill or injured patient.

OBS

During this status, all ambulance patients, except scheduled transfers and the critically ill or injured, should be referred where possible by an ambulance dispatcher to emergency departments indicating a Normal status. The RDC status can be maintained for up to two hours and must then be renewed or will automatically downgrade to NORM [normal].

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

détournement envisagé des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

réacheminement des patients : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Areal Planning (Urban Studies)
Terme(s)-clé(s)
  • New Brunswick Regional Development Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Aménagement du territoire
Terme(s)-clé(s)
  • Société d'aménagement régional du Nouveau-Brunswick
  • Société de développement régional du Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Establishments
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A single physical location at which the Bank of Canada notes are held by a financial institution, or a third party acting as its agent, within a Regional Distribution Point.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Distribution Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements commerciaux
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Endroit où les billets de la Banque du Canada sont détenus par une institution financière ou par une tierce partie mandatée pour agir en son nom, dans un point régional de distribution des billets.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Corporate Management (General)
  • Inventory and Material Management
CONT

Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders.

Terme(s)-clé(s)
  • regional distribution centre

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central (CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux (CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Planning (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
OBS

(I.P.E.)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
OBS

Medicine, Psychiatry.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :