TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
READ [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 1, Anglais, read
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
read blogs, read forums, read tweets 1, fiche 1, Anglais, - read
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 1, Français, lire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lire des blogues, lire des forums, lire des gazouillis 1, fiche 1, Français, - lire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- leer
1, fiche 1, Espagnol, leer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un usuario de la red social ha anunciado que le aparecen tuits de cuentas a las que no sigue […] De esta forma, Twitter te está obligando a leer tuits que no quieres leer o que no te interesa leer. 2, fiche 1, Espagnol, - leer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Notificaciones. Marcar como leídas. 3, fiche 1, Espagnol, - leer
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 2, Anglais, read
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by one person to order another to read the data on an instrument. 1, fiche 2, Anglais, - read
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
read: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 2, Anglais, - read
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lisez
1, fiche 2, Français, lisez
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure qu'une personne utilise pour ordonner à une autre de lire les données sur un instrument. 1, fiche 2, Français, - lisez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lisez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - lisez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lisez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - lisez
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 3, Anglais, read
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> process of retrieving data from some machine-readable medium and, as appropriate, the contention and error control management, and channel and source decoding required to recover and communicate the data entered at source 1, fiche 3, Anglais, - read
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - read
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 4, Anglais, read
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<radio frequency identification> process of tag transaction to retrieve information from identified tag population, including both single byte and multiple byte transactions 1, fiche 4, Anglais, - read
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 4, Anglais, - read
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 5, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
obtain data from an input device, from a storage device, or from a data medium 1, fiche 5, Anglais, - read
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - read
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 6, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To obtain data from a storage device, from a data medium, or from another source. 2, fiche 6, Anglais, - read
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 3, fiche 6, Anglais, - read
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 6, Français, lire
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extraire des données d'une mémoire, d'un support ou les recevoir d'une autre source. 2, fiche 6, Français, - lire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lire : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 6, Français, - lire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- leer
1, fiche 6, Espagnol, leer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obtener datos o información desde una forma o medio de memoria o almacenamiento para su transferencia a otra, por ejemplo, la memoria principal de la computadora (ordenador). 2, fiche 6, Espagnol, - leer
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 7, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... to retrieve information from [an] identified tag population, including both single byte and multiple byte transactions. 2, fiche 7, Anglais, - read
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
read: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 7, Anglais, - read
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 7, Français, lire
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Récupérer l'information d'une population d'étiquettes identifiées, notamment les transactions à un octet et à plusieurs octets. 2, fiche 7, Français, - lire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 8, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
obtain data from a storage device, from a data medium, or from another source 1, fiche 8, Anglais, - read
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 8, Anglais, - read
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 8, Français, lire
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
extraire des données d'une mémoire, d'un support ou les recevoir d'une autre source 1, fiche 8, Français, - lire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 8, Français, - lire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 9, Anglais, read
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
read for the ... time. 1, fiche 9, Anglais, - read
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adopter
1, fiche 9, Français, adopter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lire 1, fiche 9, Français, lire
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
adopter en [...] lecture. 1, fiche 9, Français, - adopter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aprobar 1, fiche 9, Espagnol, aprobar
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- read in 1, fiche 10, Anglais, read%20in
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- read into evidence 2, fiche 10, Anglais, read%20into%20evidence
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- considérer comme incluant 1, fiche 10, Français, consid%C3%A9rer%20comme%20incluant
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- considérer comme s'il contenait 1, fiche 10, Français, consid%C3%A9rer%20comme%20s%27il%20contenait
- considérer comme élément de preuve 2, fiche 10, Français, consid%C3%A9rer%20comme%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
- consigner en preuve 2, fiche 10, Français, consigner%20en%20preuve
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994. 1, fiche 10, Français, - consid%C3%A9rer%20comme%20incluant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- considerar como prueba
1, fiche 10, Espagnol, considerar%20como%20prueba
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 11, Anglais, read
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
read a motion. 1, fiche 11, Anglais, - read
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- donner lecture de
1, fiche 11, Français, donner%20lecture%20de
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
donner lecture d'une motion. 1, fiche 11, Français, - donner%20lecture%20de
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dar lectura 1, fiche 11, Espagnol, dar%20lectura
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dar lectura a la moción. 1, fiche 11, Espagnol, - dar%20lectura
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Rent Revenue Adjustment
1, fiche 12, Anglais, Rent%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- READ 1, fiche 12, Anglais, READ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 12, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 12, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rajustement des recettes de loyer
1, fiche 12, Français, Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- READ 1, fiche 12, Français, READ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 12, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction dans le SIGAL. 1, fiche 12, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- read with
1, fiche 13, Anglais, read%20with
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lire avec
1, fiche 13, Français, lire%20avec
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Re-engineering and Alternative Delivery 1, fiche 14, Anglais, Re%2Dengineering%20and%20Alternative%20Delivery
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Restructuration et solutions de remplacement 1, fiche 14, Français, Restructuration%20et%20solutions%20de%20remplacement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel F601, Comptabilité et contrôle des dépenses. 1, fiche 14, Français, - Restructuration%20et%20solutions%20de%20remplacement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Centre For Reading Education Assessment and Development
1, fiche 15, Anglais, Centre%20For%20Reading%20Education%20Assessment%20and%20Development
Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Located in Toronto. Information obtained from the organization. 1, fiche 15, Anglais, - Centre%20For%20Reading%20Education%20Assessment%20and%20Development
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre For Reading Education Assessment and Development
1, fiche 15, Français, Centre%20For%20Reading%20Education%20Assessment%20and%20Development
Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Operations Research and Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Re-engineering and Alternative Delivery 1, fiche 16, Anglais, Re%2Dengineering%20and%20Alternative%20Delivery
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Initiative of the Council for Administrative Renewal (CAR). 1, fiche 16, Anglais, - Re%2Dengineering%20and%20Alternative%20Delivery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Restructuration du fonctionnement et modes possibles de prestation du service 1, fiche 16, Français, Restructuration%20du%20fonctionnement%20et%20modes%20possibles%20de%20prestation%20du%20service
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projet du Conseil du renouveau administratif (CRA), organisme relevant du bureau du contrôleur général et formé dans le cadre de FP 2000. 1, fiche 16, Français, - Restructuration%20du%20fonctionnement%20et%20modes%20possibles%20de%20prestation%20du%20service
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :