TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECONSTRUCTION [8 fiches]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Museums
  • Museums and Heritage (General)
DEF

All actions taken to recreate, in whole or in part, a cultural property, based upon historical, literary, graphic, pictorial, archaeological and scientific evidence. Reconstruction is aimed at promoting an understanding of a cultural property, and is based on little or no original material but clear evidence of a former state.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Muséologie
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
DEF

Toutes les mesures prises en vue de recréer tout ou partie d'un bien culturel, d'après les preuves historiques, littéraires, graphiques, figuratives, archéologiques et scientifiques. Elle a pour objet de faire connaître un bien culturel; elle utilise peu ou pas d'éléments de l'œuvre originelle, mais exige des indications précises quant à un état antérieur.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The restoration of data to a previously known or defined state.

OBS

reconstruction: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Restauration des données dans un état déjà connu ou défini.

OBS

reconstruction : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

[Restauración del] sistema de la base de datos a un estado previo, después que los datos han sido destruidos o manipulados por personas no autorizadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Reconstruction: HUD [United States Department of Housing and Urban Development] guidelines regarding reconstruction are as follows: The regulation defines reconstruction as the rebuilding of housing on the same foundation. Therefore, the foundation must be used, if possible. If the building has no foundation or if it is not possible to rebuild on the foundation, then the "foundation" will be the same location as the building that is being reconstructed. Construction of housing on a different portion of the land parcel would be new construction. The reconstructed housing must be substantially similar to the structure that is being replaced, regardless of whether an existing foundation is used (i.e. a single family house must be replaced with a structure containing the same number of units). Rooms may be added to a building outside of the foundation or footprint of the original housing if needed to meet local codes. However, additional units cannot be constructed as part of a reconstruction project. A structure must be present prior to reconstruction.

CONT

Buildings insurance: Insurance against the cost of rebuilding a property from scratch following structural damage, for example by fire, storm or flood.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Travail de remise en état et de réparations d'un ouvrage qui ne remplit plus ses fonctions, suite à une dégradation ou à des malfaçons; [...]

OBS

[...] le résultat d'une réfection est en principe analogue à ce qui existait ou aurait dû exister : ne pas confondre réfection avec réhabilitation, rénovation ou restauration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
OBS

Of an association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
OBS

D'une association.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science
CONT

United Nations Korean Reconstruction Agency.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques
CONT

Agence des Nations Unies pour le relèvement de la Corée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Climatology
DEF

The action of reconstructing.

OBS

Reconstruct: to build up again mentally (as from available evidence).

CONT

The changes in climate that form the foundation in this chapter are primarily based on the scenario developed at the Villach 1987 meeting. Illustrative examples, however, will also make use of scenarios developed using palaeo-based reconstruction techniques.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Climatologie
CONT

Paléobiogéographique. Science de la répartition géographique des êtres vivants lors des différentes époques géologiques. Cette reconstitution est basée sur l'étude des restes fossilisés qui nous sont parvenus.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

In epistemic diagnosis, a method of credit/blame assignment which requires the inference of unobservable behavior and which can form the basis for epistemic inferences. Some machine-learning techniques are used to transform diagnostic reconstructions of behavior into a diagnostic description of knowledge.

CONT

Once a plausible reconstructive interpretation has been reached, the diagnostic process can try to discover the ramifications of this interpretation for the formation of a partial knowledge state. When epistemic elements, such as subprocedures, rules, planning method, or concepts, participate in the reconstructed solution path, they can be primed as if they had been observed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :