TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE DATUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference datum
1, fiche 1, Anglais, reference%20datum
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Data about the physical state of the Earth, obtained from sources other than the primary remote sensing data source and used in support of the remote sensing data analysis. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Reference data] may typically include maps and aerial photographs, topographic information, temperature measurements and other field measurements, and data on atmospheric conditions. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reference datum: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
reference datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - reference%20datum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reference data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- donnée de référence
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Donnée sur l'état physique des différents éléments d'une scène, obtenue par des moyens autres que ceux de la télédétection spatiale et utilisée pour l'étatonnage des données de télédétection lors de l'analyse. 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
donnée de référence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
donnée de référence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- données de référence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balance station zero
1, fiche 2, Anglais, balance%20station%20zero
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reference datum 2, fiche 2, Anglais, reference%20datum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In aircraft loading, an imaginary vertical plane at or near the nose of the aircraft from which all horizontal distances are measured for balance purposes. 1, fiche 2, Anglais, - balance%20station%20zero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reference datum; balance station zero: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - balance%20station%20zero
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centrage zéro
1, fiche 2, Français, centrage%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plan de référence 2, fiche 2, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour le chargement des aéronefs, plan vertical imaginaire passant par le nez ou près du nez, à partir duquel sont mesurées les distances horizontales utilisées pour déterminer le centrage du chargement de l'aéronef. 1, fiche 2, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Maintenance et Hélicoptères. 3, fiche 2, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plan de référence; centrage zéro : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de origen cero
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20origen%20cero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :