TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REFRIGERATING CAPACITY [1 fiche]

Fiche 1 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Refrigeration Engineering
  • Cheese and Dairy Products
DEF

The rate of heat removal from a medium or space to be cooled at stated conditions.

OBS

[Not to be confused with the] term refrigerating effect [which] is used to denote heat transfer to or from the refrigerant itself in a refrigerating system ...

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Techniques du froid
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Il convient de ne jamais confondre le terme anglo-américain de «Capacity» (applicable couramment dans ces pays pour désigner soit la puissance calorifique - «heating capacity», soit la puissance frigorifique - «cooling capacity», soit, enfin, la puissance de tout matériel frigorifique ou de conditionnement d'air, en général - «Unit capacity») avec le terme équivalent français capacité qui n'a rien de commun avec la notion physique de puissance (c'est-à-dire, travail fourni pendant l'unité de temps, dans le cas d'une machine, par exemple).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
  • Ingeniería de refrigeración
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :