TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPEAT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 1, Anglais, repeat
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
repeat: terminology used in military messages. 2, fiche 1, Anglais, - repeat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- je répète
1, fiche 1, Français, je%20r%C3%A9p%C3%A8te
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
je répète : terminologie utilisée dans les message militaires. 2, fiche 1, Français, - je%20r%C3%A9p%C3%A8te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 2, Anglais, repeat
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, an order or request to fire again the same number of rounds with the same method of fire. 2, fiche 2, Anglais, - repeat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
repeat: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - repeat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
repeat: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, fiche 2, Anglais, - repeat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répétez
1, fiche 2, Français, r%C3%A9p%C3%A9tez
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mêmes éléments 2, fiche 2, Français, m%C3%AAmes%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, ordre ou demande adressé en vue de renouveler un tir en conservant le même mécanisme. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
répétez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
répétez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mêmes éléments : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- même élément
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- repetir
1, fiche 2, Espagnol, repetir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, orden o petición de fuego que indica que se hagan el mismo número de disparos con el mismo procedimiento de tiro y los mismos datos. 1, fiche 2, Espagnol, - repetir
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recidivism
1, fiche 3, Anglais, recidivism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- re-offending 2, fiche 3, Anglais, re%2Doffending
correct
- repeat 3, fiche 3, Anglais, repeat
correct, nom
- repeat offending 4, fiche 3, Anglais, repeat%20offending
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Habitual or chronic relapse, or tendency to relapse, esp. into crime or antisocial behaviour. 5, fiche 3, Anglais, - recidivism
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- offence repetition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récidive
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cidive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le fait de commettre une nouvelle infraction après avoir été condamné antérieurement. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9cidive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recidivismo
1, fiche 3, Espagnol, recidivismo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 4, Anglais, repeat
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- rpt 1, fiche 4, Anglais, rpt
correct, verbe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
repeat; rpt: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - repeat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répéter
1, fiche 4, Français, r%C3%A9p%C3%A9ter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- rpt 1, fiche 4, Français, rpt
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
répéter; rpt : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9p%C3%A9ter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 5, Anglais, repeat
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rebroadcast of a radio or television program. 1, fiche 5, Anglais, - repeat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 5, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rediffusion d'une émission de radio ou de télévision. 2, fiche 5, Français, - reprise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 6, Anglais, repeat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pattern repeat 2, fiche 6, Anglais, pattern%20repeat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
pattern repeat: The length and width of a single unit of a design that is repeated to create a pattern. 3, fiche 6, Anglais, - repeat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d'un dessin
1, fiche 6, Français, rapport%20d%27un%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- répétition du dessin 2, fiche 6, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20du%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
répétition du dessin : Longueur et largeur d'une unité du motif qui est répété pour créer un dessin. 2, fiche 6, Français, - rapport%20d%27un%20dessin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 7, Anglais, repeat
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To receive a bit stream (for example, frame, token or fill) from the previous station and placing it on the medium to the next station. 1, fiche 7, Anglais, - repeat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The station repeating the bit stream may copy it into a buffer or modify control bits as appropriate. 1, fiche 7, Anglais, - repeat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Token ring access method. 1, fiche 7, Anglais, - repeat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répéter
1, fiche 7, Français, r%C3%A9p%C3%A9ter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Gráficos de computadora
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- repetir
1, fiche 7, Espagnol, repetir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recibir un tren de bits, por ejemplo, trama, testigo o relleno, de la estación anterior y colocalo en el medio para envo a la estación siguiente. 1, fiche 7, Espagnol, - repetir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La estación repetidora puede copiar el tren de bits en una memoria tampón o modificar los bits de control como convenga. 1, fiche 7, Espagnol, - repetir
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A efectos de un método de acceso a anillo con paso de testigo. 1, fiche 7, Espagnol, - repetir
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- replication
1, fiche 8, Anglais, replication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- replicate 2, fiche 8, Anglais, replicate
correct
- repeat 2, fiche 8, Anglais, repeat
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The systematic laying out of several test rows or plats to test soil fertility and other environmental factors. 3, fiche 8, Anglais, - replication
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A statistical design with replications is a prerequisite to good field-plot technique. Replication, which represents one of the greatest advances in plot technique, achieves two objectives: reduction in the effect of random variation by averaging yields over several replications, and the ability to measure random variation. 4, fiche 8, Anglais, - replication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 8, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, en matière agronomique notamment, les conclusions pratiques des programmes de recherche sont destinées à être appliquées dans l'ensemble d'une région ou d'un territoire donné et au cours de plusieurs années successives. [...] Dans toute la mesure du possible, les différents essais d'un même groupe seront organisés selon des modalités identiques : mêmes objets, mêmes unités expérimentales, mêmes types d'observations, mêmes dispositifs expérimentaux, même nombre de répétitions. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Répétition d'un essai 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 9, Anglais, repeat
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This function allows the user to repeat a particular function in the voice messaging or voice response dialogue. 1, fiche 9, Anglais, - repeat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 9, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Messagerie 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 10, Anglais, repeat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rerun 1, fiche 10, Anglais, rerun
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réinsertion
1, fiche 10, Français, r%C3%A9insertion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 11, Anglais, repeat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RPT 1, fiche 11, Anglais, RPT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répétition 1, fiche 11, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 12, Anglais, repeat
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
a moving compass card repeats heading information 1, fiche 12, Anglais, - repeat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- recopier 1, fiche 12, Français, recopier
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
une rose mobile graduée recopie l'information de cap 1, fiche 12, Français, - recopier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :