TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPLY CARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reply card
1, fiche 1, Anglais, reply%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mailing card 2, fiche 1, Anglais, mailing%20card
- business reply 2, fiche 1, Anglais, business%20reply
- business reply card 3, fiche 1, Anglais, business%20reply%20card
- return card 4, fiche 1, Anglais, return%20card
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte-réponse
1, fiche 1, Français, carte%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte réponse 2, fiche 1, Français, carte%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
- correspondance-réponse 3, fiche 1, Français, correspondance%2Dr%C3%A9ponse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte généralement affranchie d'avance et adressée à l'expéditeur [qu'il] suffit de [...] remplir pour passer une commande pour demander de la documentation, pour indiquer une réponse, etc. 3, fiche 1, Français, - carte%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes-réponses portent la mention «No postage stamp necessary if mailed in Canada // se poste sans timbre au Canada». 3, fiche 1, Français, - carte%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reply postcard 1, fiche 2, Anglais, reply%20postcard
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reply card 1, fiche 2, Anglais, reply%20card
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A postcard used in the international service with a return portion for the use of the addressee. 1, fiche 2, Anglais, - reply%20postcard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte postale-réponse
1, fiche 2, Français, carte%20postale%2Dr%C3%A9ponse
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte-réponse 1, fiche 2, Français, carte%2Dr%C3%A9ponse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reply card 1, fiche 3, Anglais, reply%20card
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fiche d'appréciation 1, fiche 3, Français, fiche%20d%27appr%C3%A9ciation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--fiche remplie par le maître et destinée à faire connaître ses critiques et suggestions, à propos de chaque émission. 1, fiche 3, Français, - fiche%20d%27appr%C3%A9ciation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :