TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESTRICTED [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- restricted
1, fiche 1, Anglais, restricted
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A security classification concerning documents, information and material which should not be published or communicated to anyone except for official purposes, and when they are not classified in any other category. 2, fiche 1, Anglais, - restricted
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diffusion restreinte
1, fiche 1, Français, diffusion%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classification de sécurité attribué à des documents, des renseignements et du matériel qu'il ne faut ni publier, ni communiquer à qui que ce soit, sauf pour des besoins officiels, et auxquels aucune autre classification n'a été attribuée. 2, fiche 1, Français, - diffusion%20restreinte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diffusion restreinte : cette mention est généralement inscrite en majuscules. 3, fiche 1, Français, - diffusion%20restreinte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- difusión limitada
1, fiche 1, Espagnol, difusi%C3%B3n%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Restricted
1, fiche 2, Anglais, Restricted
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1500: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Restricted
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Diffusion restreinte
1, fiche 2, Français, Diffusion%20restreinte
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1500 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Diffusion%20restreinte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Diffusion%20restreinte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restricted
1, fiche 3, Anglais, restricted
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- restd 1, fiche 3, Anglais, restd
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Refers to a thing, a place, an area or a zone. 2, fiche 3, Anglais, - restricted
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
restricted; restd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - restricted
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réglementé
1, fiche 3, Français, r%C3%A9glement%C3%A9
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une chose, d'un endroit, d'un secteur ou d'une zone. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle en français pour le terme «réglementé». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
réglementé : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- restricted
1, fiche 4, Anglais, restricted
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affecté
1, fiche 4, Français, affect%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit de sommes, notamment de dons ou de fonds, incluses dans les états financiers (ou comptes) d'un organisme sans but lucratif et sur lesquelles celui-ci n'exerce pas un plein contrôle en raison des restrictions imposées par les donateurs ou d'autres tiers à l'égard de l'utilisation qui peut en être faite. 1, fiche 4, Français, - affect%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- restricted
1, fiche 5, Anglais, restricted
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à accès restreint
1, fiche 5, Français, %C3%A0%20acc%C3%A8s%20restreint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- restricted
1, fiche 6, Anglais, restricted
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à service restreint
1, fiche 6, Français, %C3%A0%20service%20restreint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- restricted 1, fiche 7, Anglais, restricted
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Film classification category. 2, fiche 7, Anglais, - restricted
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réservé aux adultes
1, fiche 7, Français, r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20adultes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entrée réservée 2, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Annonces de films dans le Droit. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20adultes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Theatres Act (Ontario) Mars 1989. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20adultes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- restricted 1, fiche 8, Anglais, restricted
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada restricted 1, fiche 8, Anglais, - restricted
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :