TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESULT [9 fiches]

Fiche 1 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

result: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • results

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

résultat : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • résultats

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

¿Qué veo en los resultados de las búsquedas? Los resultados de las búsquedas se basan en tus conexiones con personas, lugares y cosas [...]

OBS

resultado: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • resultados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.10.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

entity produced by the performance of an operation

OBS

result: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.10.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

élément engendré par une opération

OBS

résultat : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

résulter en : anglicisme.

OBS

À utiliser selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
DEF

Decaer, declinar o malograrse algo, hasta no parecer lo mismo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Tout ce qui était sacré donnait lieu à une fête.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

An entity produced by the performance of an operation.

OBS

result: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Entité produite par suite d'une opération.

OBS

résultat : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

This includes instances where departments reallocate revenues, and includes credits resulting from the reallocation of costs.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Sa réussite découle d'une saine gestion financière.

CONT

Cette disposition s'applique également à la réaffectation des recettes par le ministère et aux crédits découlant d'une réaffectation des coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

The consequences produced by the performance of a planning operation.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :