TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETROFIT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 1, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make renovations or improvements to a building or its equipment to improve energy efficiency. 1, fiche 1, Anglais, - retrofit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rénover
1, fiche 1, Français, r%C3%A9nover
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effectuer la rénovation d'un immeuble ou apporter des améliorations à l'équipement qui s'y trouve, afin d'accroître l'efficacité de la consommation d'énergie. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9nover
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 2, Anglais, retrofit
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The means by which a desired engineering change in product requirement is assured of incorporation into the already manufactured product, both in service and in plant product. 2, fiche 2, Anglais, - retrofit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétroinstallation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9troinstallation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installation en rattrapage 2, fiche 2, Français, installation%20en%20rattrapage
correct, nom féminin
- installation après coup 3, fiche 2, Français, installation%20apr%C3%A8s%20coup
correct, nom féminin
- installation rétroactive 3, fiche 2, Français, installation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyens par lesquels une modification technique est apportée à un produit déjà fabriqué, encore à l'usine ou déjà en service. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9troinstallation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Establishments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 3, Anglais, retrofit
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retrofitting 1, fiche 3, Anglais, retrofitting
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Outillage industriel
- Établissements industriels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rénovation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9novation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remplacement de pièces ou d’éléments, usagés ou non, dans une machine ou un équipement industriel, qui vise à en améliorer les performances. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9novation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rénovation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9novation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 4, Anglais, retrofit
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retrofit: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 4, Anglais, - retrofit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- post-transformation
1, fiche 4, Français, post%2Dtransformation
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
post-transformation : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 4, Français, - post%2Dtransformation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 5, Anglais, retrofit
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
retrofit: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 5, Anglais, - retrofit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- post-transformer
1, fiche 5, Français, post%2Dtransformer
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
post-transformer : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 5, Français, - post%2Dtransformer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 6, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - retrofit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adapter 1, fiche 6, Français, adapter
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - adapter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 7, Anglais, retrofit
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The upgrading of existing equipment or facilities for different or additional uses. 2, fiche 7, Anglais, - retrofit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rénovation
1, fiche 7, Français, r%C3%A9novation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amélioration d'équipements ou d'installations existants en vue de les faire servir à des fins différentes ou de leur faire remplir des fonctions additionnelles. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9novation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 8, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- upgrade 2, fiche 8, Anglais, upgrade
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To update or add to an existing system in order to improve it or to accommodate a change. 3, fiche 8, Anglais, - retrofit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réajuster
1, fiche 8, Français, r%C3%A9ajuster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mettre à niveau 2, fiche 8, Français, mettre%20%C3%A0%20niveau
correct
- rattraper 1, fiche 8, Français, rattraper
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acheter la nouvelle version d'un logiciel ou installer un périphérique comme un modem ou un processeur. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9ajuster
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sur une ancienne version d'un appareil. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9ajuster
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- poner a nivel
1, fiche 8, Espagnol, poner%20a%20nivel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- actualizar 2, fiche 8, Espagnol, actualizar
correct
- mejorar la calidad 1, fiche 8, Espagnol, mejorar%20la%20calidad
- extender 1, fiche 8, Espagnol, extender
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instalar una nueva versión de un programa previamente instalado en el ordenador. 3, fiche 8, Espagnol, - poner%20a%20nivel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
actualizar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - poner%20a%20nivel
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 9, Anglais, retrofit
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modernisation
1, fiche 9, Français, modernisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réaménagement 1, fiche 9, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Inventory and Material Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 10, Anglais, retrofit
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- retroactive refit 2, fiche 10, Anglais, retroactive%20refit
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A modification of equipment to incorporate changes made in later production of similar equipment. Retrofitting may be done in the factory or field. 2, fiche 10, Anglais, - retrofit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rattrapage
1, fiche 10, Français, rattrapage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- modification en rattrapage 2, fiche 10, Français, modification%20en%20rattrapage
correct, nom féminin
- modification de rattrapage 3, fiche 10, Français, modification%20de%20rattrapage
nom féminin
- refonte/modernisation 4, fiche 10, Français, refonte%2Fmodernisation
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modification d'un matériel après sa livraison à l'usager, pour lui incorporer des améliorations apportées ultérieurement en fabrication (est effectuée généralement en utilisant un lot de rattrapage fourni par le constructeur). 5, fiche 10, Français, - rattrapage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rattrapage : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 6, fiche 10, Français, - rattrapage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme "rattrapage" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 7, fiche 10, Français, - rattrapage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- reconversión
1, fiche 10, Espagnol, reconversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 11, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rattraper
1, fiche 11, Français, rattraper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- installer en rattrapage 2, fiche 11, Français, installer%20en%20rattrapage
correct
- installer après coup 3, fiche 11, Français, installer%20apr%C3%A8s%20coup
correct
- installer rétroactivement 2, fiche 11, Français, installer%20r%C3%A9troactivement
correct
- monter en rattrapage 4, fiche 11, Français, monter%20en%20rattrapage
correct, uniformisé
- poser en rattrapage 2, fiche 11, Français, poser%20en%20rattrapage
correct
- poser après coup 1, fiche 11, Français, poser%20apr%C3%A8s%20coup
correct
- monter après coup 1, fiche 11, Français, monter%20apr%C3%A8s%20coup
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modifier un matériel après livraison pour lui incorporer les améliorations apportées ultérieurement en fabrication. 1, fiche 11, Français, - rattraper
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Monter en rattrapage la nouvelle pompe sur les moteurs à injection à partir du numéro de série 4015508. 2, fiche 11, Français, - rattraper
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] il arrive souvent, dans le cas d'un matériel produit en série, que des modifications soient apportées après la production (ou même la livraison) d'un certain nombre d'unités. Le fabricant ou constructeur peut alors vouloir rendre les unités déjà produites ou en service identiques à celles qui seront produites (pour des raisons d'uniformité, d'efficacité ou de sécurité). 2, fiche 11, Français, - rattraper
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «monter en rattrapage» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 11, Français, - rattraper
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :