TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETURN PERIOD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- return period
1, fiche 1, Anglais, return%20period
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The average interval of time within which an event of a given magnitude is equalled or exceeded is known as the return period. 2, fiche 1, Anglais, - return%20period
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
return period: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - return%20period
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Earthquake return period. 4, fiche 1, Anglais, - return%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- périodicité
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riodicit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intervalle de récurrence 2, fiche 1, Français, intervalle%20de%20r%C3%A9currence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les relevés indiquent que la périodicité des séismes potentiellement destructeurs dans le sud-ouest de la Colombie-Britannique et le nord-ouest de l'État de Washington est d'environ 15 ans, même si la période écoulée entre les événements successifs au cours de la période historique a varié considérablement. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'intervalle de récurrence des forts séismes a été calculé entre 100 et 375 ans. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
périodicité : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Périodicité sismique. 5, fiche 1, Français, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return period
1, fiche 2, Anglais, return%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Investing in beef production at the present time is not profitable for foreign investors due to its long return period. 1, fiche 2, Anglais, - return%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période de rentabilisation
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20rentabilisation
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- return period
1, fiche 3, Anglais, return%20period
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Long-term average interval of time or number of years within which an event will be equalled or exceeded, e.g. flood peak discharge. 2, fiche 3, Anglais, - return%20period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période de récurrence
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9currence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- période de retour 2, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20retour
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moyenne à long terme du temps ou du nombre d'années séparant un événement de grandeur donnée d'un second événement d'une grandeur égale ou supérieure. Exemple : pointe de crue. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9currence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- período de retorno
1, fiche 3, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20retorno
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- período de recurrencia 1, fiche 3, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20recurrencia
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intervalo medio de tiempo a largo plazo, o número de años al cabo de los cuales se igualará o superará un suceso, por ejemplo, caudal máximo de crecida. 1, fiche 3, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20retorno
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- return period
1, fiche 4, Anglais, return%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the context of climate, it is the period of time between two climatic extreme events. 2, fiche 4, Anglais, - return%20period
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période de retour
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20retour
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps moyen entre les réalisations successives d'un événement particulier. 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20de%20retour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plus précisément, si les valeurs sont observées à des intervalles de temps égaux, la période de retour d'une valeur particulière est le nombre moyen de tels intervalles entre les observations de valeurs au moins aussi grandes que la valeur elle-même. 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20de%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1978-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- return interval
1, fiche 5, Anglais, return%20interval
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- retrace interval 1, fiche 5, Anglais, retrace%20interval
correct
- retrace time 1, fiche 5, Anglais, retrace%20time
correct
- return time 1, fiche 5, Anglais, return%20time
correct
- flyback period 2, fiche 5, Anglais, flyback%20period
correct
- return period 3, fiche 5, Anglais, return%20period
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The interval corresponding to the direction of sweep not used for delineation. 1, fiche 5, Anglais, - return%20interval
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de retour de balayage
1, fiche 5, Français, temps%20de%20retour%20de%20balayage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- temps de retour 2, fiche 5, Français, temps%20de%20retour
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le "signal d'image" traduit en tension la luminosité du point d'image analysé, mais comporte aussi des temps de retour de balayage, dits de suppression, pendant lesquels sont transmis la référence de la différence de potentiel et le signal de synchronisation. 1, fiche 5, Français, - temps%20de%20retour%20de%20balayage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Temps de retour de balayage" et "temps de suppression" ne sont pas des synonymes parfaits. Les deux représentent la même durée puisque pendant le retour du faisceau le signal vidéo est supprimé. Le temps de retour désigne le temps que prend le spot pour revenir de la fin d'une ligne ou d'une trame au début de la ligne ou trame suivante, tandis que le temps de suppression indique la période de temps pendant laquelle le signal vidéo est supprimé. 3, fiche 5, Français, - temps%20de%20retour%20de%20balayage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :